一个文青投资人谈“为什么梵高的画如此动人”

一个文青投资人谈“为什么梵高的画如此动人”
2017年12月10日 11:15 聪明投资者

前言

12月8日,至爱梵高正式登陆国内各大影院。稍早前,我们的一个投资人朋友周唐写了一篇很感性文字,周末轻松一下。

《至爱梵高·星空之谜》在第20届上海国际电影节问鼎最佳动画电影大奖,赢尽口碑,堪称2017年最受期待的重磅电影作品。

强烈推荐听听文末写的这曲《vincent》 ,很多人唱过,流传比较广的是Don McLean版本,齐豫也唱过,“聪明投资者”推荐你听David Roth的版本,经过岁月积淀,更深沉浑厚。

引子

每个人的心中都有一团火,

路过的人却只看到烟。

但是总有一个人,

总有那么一个人能看到这团火,

然后走过来,陪我一起。

——摘自文森特·梵高给弟弟提奥的信

梵高的这团火,是他对绘画的热爱,对生命的激情,对世人的悲悯之心。

非常遗憾的是,梵高终其一生,除了弟弟提奥,没有一个人能走过来慰藉他这团炽热的心火。

01

十三年前,我刚来到上海时,第一次在外滩的地下通道里看到了梵高的画作《向日葵》,便对梵高有了第一印象。

半年多前,有一次走进书房,看见太太手里端着一本书,在默默流泪。

是什么样的书,能让她感动如此?

我接过书一看,是《梵高传:亲爱的提奥》。

怀着强烈的好奇心,我把这本书以及欧文·斯通的《梵高传:渴望生活》,还有梵高的画册集,都阅读和欣赏了一遍。

梵高对绘画艺术的热爱和激情深深的感染了我,在那样艰难困苦又无人欣赏的处境中,依然坚持信仰,怀抱希望,是多么的不容易啊。

如果真的读懂了他,就会发现他有一颗无比纯净、美丽的心灵。

写下这篇小文,致敬孤独、纯粹又才华横溢的文森特·梵高先生。

02

梵高一生最大的痛苦来源于两点:

第一,他绘画的才华一直得不到世人的认可,以致生活完全依靠弟弟提奥接济,对于自尊心极强的他是一种煎熬和折磨。

他对绘画充满了热爱和激情,但是在辛勤耕耘的十年里,没有卖出过一幅画。

直到第十个年头上,也就是他去世的那一年,1890年,才以400法郎卖出了《红色的葡萄园》(如下),这是他在世时唯一售出的作品。

十多年的时间里,每个月的生活费都是弟弟提奥寄给他的,大致150法郎左右,有时一次性寄,有时分三次寄,每次50法郎。

150法郎相当于最低生活保障的钱,除了刚够充饥,他向提奥要的每一分钱,都毫无保留的投入到创作中。

梵高对画画维持着饱满的创作激情,他不断的购买画板和颜料。也就是说,当他创作激情越好时,越要节衣缩食来安排生活用度。

最困难的时候,提奥的钱没有按时寄到,他只能靠水和面包屑来勉强过活。

他非常渴望自己的画有人赏识,这样他就能不依赖提奥的资助,自力更生的养活自己。然而,到他死的那一刻,这个小小的愿望都没有实现。

在梵高给提奥的700多封信里,他和提奥探讨他看过的书,对人生的见解,对生命的激情,对美丽大自然的热爱。

最煎熬的是,他不厌其烦的在信里解释着每一分钱的正当用途,委婉的央求提奥给他寄钱。

设身处地的想,读着这些话,当真是令人心酸和心碎的。

“哎,原谅我谈起这个事吧,我也不能做其他的了,现在我连日常开销也拖欠着,因为我在十天前就已经一分钱都没有了。”

“我已经差不多一周时间都身无分文了,虽然向你提要求真的令我十分过意不去,但如果可能的话,再给我寄10法郎吧,我一周的工作就指望着这些了。“

“我发现我自己要成为最让人讨厌的那种人,换句话说,就是向人要钱的人。”

虽然梵高不断的向提奥寻求帮助,但他又是一个自尊心很强的人。

为了宽慰提奥,也为了宽慰自己,他一直和提奥说,你就当是花钱向我买画吧,当有一天我的画值钱了,就可以偿还你的恩情了。

第二,从来没有一个女人真正走进了他的心,理解他、欣赏他、安慰他、温暖他。他最大的渴望就是有一个小小的家庭,有爱的滋养。

这生而为人的最基本的渴求,他终其一生,都如梦幻泡影。

在伦敦,他21岁时,爱上了房东的女儿尤金妮亚。疯狂的迷恋却遭到无情的拒绝。

没钱买车票,他甚至步行上百公里,就为了见尤金妮亚一面,可是看到的却是她的婚礼。

失恋后痛苦不堪,性情大变,失去了工作,皈依了基督教的信仰。他自愿到比利时最艰苦的煤矿区博里纳日从事布道工作,身体和精神受尽了折磨。

他舍弃自己的一切钱财帮助穷苦的矿区百姓,宁愿自己住在破得漏风的废弃房屋中。然而基督教会却以容貌邋遢影响教会形象而开除了他。

这使得他怀疑牧师们穿着得体,拿着薪俸,在温暖的教堂里说着那些华丽的辞藻,到底是为了自己还是为了拯救穷人于苦难。

他对基督教的信仰开始动摇了。

28岁时,他爱上了寡居的远房表姐凯·沃斯。

他对凯的这份爱更加深沉而真挚。虽然表亲婚姻不被看好,但梵高还是向凯表达了这份深情,并且追到阿姆斯特丹,请求凯的父母同意。

然而,他还是遭到了无情的拒绝。

表姐凯的那句“不,绝不”的话语时时回响耳边。这一次失恋令他再一次陷入到一种自我贬抑的状态。

梵高虽然简单真挚,但他不谙世道人心,他不懂得女子的现实之处,没有事业和金钱,一味的单相思只能换来羞辱。

一年后,他在贫病交加之中,在极度渴望爱的状态下,结识了一位被人抛弃、与他同病相怜的女子克丽丝汀,两人相互取暖,相互慰藉。

这个时候,只要一位女子能接纳他,对他而言就是莫大的安慰。他渴望有一个小小的家庭,感受家的温暖。

不幸的是,梵高痴迷于画画,提奥每个月寄的150法郎,绝大部分都被用来买画板和颜料了,艰难的生活处境和情感的无法共鸣使得两人分歧越来越大。

克丽丝汀最终重操烟花女子的旧业,梵高无奈之下,与她分道扬镳。

步入而立之年后,在他的家乡,有一位叫玛高特的平凡女子,被他痴迷于绘画的热情所吸引住了。

然而女方家庭的强烈阻挠,使得这位女子在精神绝望之下服毒自杀。虽然最终玛高特被救回来了,但他和她的身体和精神都受到了重创。

他此生对爱情的火焰彻底熄灭了。

幸运的是,他找到了终生挚爱,绘画。为了排遣心灵上的痛苦,他不可遏止的把一腔激情和爱火,投入到油画创作中。

由于贫困、压抑、无人赏识、没有爱的滋养,使得他陷入深深的自卑和极端的压抑情绪中,直至精神失常。

在身体和精神的双重病痛中,挥洒完艺术才华后,他终于走向毁灭。

03

为什么梵高的画如此动人?

也许是他璀璨艺术和困苦生活之间的矛盾和冲突,深深的感染了我们。

今天欣赏他的每一幅画,可以看见喷薄而出的激情。看他的人生故事,却又深切体会他情感上的困顿和压抑。

他的艺术和生活之间有着剧烈的矛盾和冲突。

其实,所有伟大艺术作品的实质都是描绘美,只不过是用剧烈的矛盾和冲突来烘托最壮烈的美。

无论是自然之美,还是人性之美,越壮烈,越美。梵高的画,莎士比亚的戏剧,大抵如此。

梵高的身上集结了太多的矛盾和冲突,比如:

伟大与卑微,生前的落寞和死后的辉煌;

热情与沉沦,自食其力的渴望与依赖他人救济的现实;

渴望爱与不被爱,艺术中的心灵自由和生活中的心灵不自由...

梵高的生活虽然卑微与落魄,但是他的作品永远明亮、纯真和美好。既闪耀着善良、淳朴的人性之美,又辉映着激情、纯粹的艺术之美。

这种强烈的矛盾和冲突,或许就是他的作品如此动人的原因吧。

比如他早期的作品《吃土豆的人》。

让人感动的是,那时的梵高贫病交加,在连自己都无法救赎的情况下,他还能有悲悯之心去同情那些社会最底层的农民。

《吃土豆的人》里,柔和的灯光,昏暗的房间,人性的温暖尽情流淌。

他说,“我想传达的观点是,借着一个油灯的光线,吃马铃薯的人用他们同一双在土地上工作的手从盘子里抓起马铃薯——他们诚实地自食其力”。

还有那幅《朝阳下有收割者的麦田》,金灿灿的阳光下,自食其力的劳动者,挥舞着镰刀,收割丰收的喜悦。

麦浪像金色的火焰一样熊熊燃烧,充满了收获的激情。既有大自然的丰盛之美,又有人性的朴实之美。

他已经将对基督教的信仰,升华成了对上帝创造的大自然的热爱。

这是一颗多么美丽的心灵,这是一个多么高贵的灵魂。

我们知道,他广为人知的画作《向日葵》,可是有几个人能从他的画里读出那份激情背后的矛盾和冲突?

向日葵是太阳花,永远向着光明和希望,这本身寓意着一种激情,一种渴望生活的态度。可是这些向日葵又是被截断插在陶瓶中的。

这多像梵高人生的隐喻啊,强烈的爱与激情被硬生生折断了,他用尽最后的生命,还要那样炽烈的燃烧和盛开。

1889年,梵高被送去了圣雷米的疗养院。在疗养院的日子,他画出了《星夜》。那应该是梵高内心最纯净、也最激情暗涌的样子吧。

整个蓝黑色调的画面背景中,好似宇宙正被一股汹涌、激荡的涡流所吞噬,带给人悲怆而激荡的感染力。

远处的山峦起伏不定,熊熊燃烧的火焰般的刺柏树吐露黑色火舌,这正是他所处的这个躁动、癫狂的外部世界。

无论生活怎样艰难困苦,身处精神病院中自由受限,但透过那扇窄小的窗户,看到远方的星夜,梵高依然没有放弃他内心的信仰。

天空中橙黄色调的月亮和星云又是那样的温暖和澄明,是梵高内心深处的光明和希望。

这是一种让人感动和颤栗的感觉,仿佛画面中的一切都在呼唤着生命的渴望,一种激情燃烧的生命力扑面而来。

这种力量直达人们内心深处,让人向往一个充满光明和希望的美丽新世界。

04

世间最美的是爱,最悲惨的是爱的无回应。

多么想穿越回去,抚慰梵高那个受伤的灵魂。

欧文·斯通不忍心看到梵高如此受苦,他在《梵高传:渴望生活》里借用一个虚构的女子玛雅来与梵高相遇。

玛雅像一位天使一样飘然来到梵高身边,抚慰梵高的心灵。她说出了过去一百多年来,憋屈在我们每个人心中,想要对梵高说的话。

“工作?呸!我一直是个傻瓜。所有这些成百件的绘画有什么用处呢?谁愿意要它们?谁愿意买它们?谁愿意勉强给我一句赞赏的话,说我已经理解了大自然,或者说我描绘出了大自然的美?”

“有朝一日全世界都会这么说的,文森特。”

“有朝一日?做梦!就像梦想我有朝一日会有家,有妻儿,还有用我的画能赚回足够谋生的金钱一样。我已经画了八年了。八年中没有一次有人要买一幅我画的画。我从来就是个傻瓜。”

“我知道,但那却是个多么了不起的傻瓜呀!在你死后,文森特,人们会理解你努力要表现的东西的。那些你今天一百法郎都卖不出去的油画,有一天会卖上一百万。我告诉你,这是真的。你的画将悬挂在阿姆斯特丹、海牙、巴黎、德累斯顿、慕尼黑、柏林、莫斯科和纽约的博物馆里。你的画将成为无价之宝,因为没有一幅会被人出售。将来会有人写出评论你的艺术的书,文森特,也会有人根据你的一生写出小说和剧本。而且无论在哪里,只要是两个热爱绘画的人在一起交谈,文森特·梵高这个名字就一定是神圣的。”

要是,梵高生前能知道这一切,该有多好啊!

05

幸好,梵高的一生还有弟弟提奥,这是唯一懂他的人。

生前,提奥不厌其烦的接济梵高,在每一次梵高陷入困境之时,提奥总是会毫不犹豫的伸出援手。

在奥维尔的最后岁月,提奥和提奥的儿子相继遭受重病的打击,这么多年来,梵高全是靠着提奥的资金支持才走过来的,他不想再给弟弟增加负担了。

其实,他最担心的还是自己像疯人院的那些病人一样,过着无所事事的呆板生活,每天只想着一日三餐,不能控制自己发病,成为一个废人。

由于精神疾病的困扰,梵高的手不断痉挛,很难再拿起画笔,创作欲望的被截断对于艺术家而言就是生命的死亡。

他的心走向了彻底的绝望。

据说,他画完那幅著名的《麦田群鸦》后,来到奥维尔小镇郊外的麦田里,用左轮手枪朝自己的腹部开了一枪。

严重受伤的他挣扎着爬回了小酒馆,他还想和弟弟提奥告别。这个曾经为他经受了长久的痛苦,然而却一直爱着他的,最亲爱的弟弟。

提奥从巴黎赶到后,梵高安静的死在了他的怀中。

1890年7月29日,文森特·梵高去世,年仅37岁。

提奥因为糟糕的身体状况和过度的悲痛,陷入了幻觉和剧烈的头痛中。他辞去了工作并且完全彻底崩溃了。仅仅在梵高死后6个月,提奥也去世了。

梵高葬在奥维尔,提奥葬在乌得勒支。

后来,提奥的妻子乔安娜为了抚慰心伤而诵读《圣经·撒母耳记》时,看到这样一句话:

“他们死时也不分离”。

于是乔安娜把提奥的灵柩迁往奥维尔,葬在了他哥哥的墓旁。

当奥维尔的炎炎烈日照射在这座麦田之中的小小墓园时,文森特在提奥的永远陪伴下,终于安然长眠了。

当我们看到这墓碑上镌刻的两个熟悉的名字时,还有谁能不为之动容?

从某种意义上说,梵高的一生就是一件伟大的艺术品!

1971年,美国乡村歌手Don McLean看到梵高的《星夜》,并阅读了梵高传记后,为他创作了这首歌《Vincent》。

每次听到这首歌时,脑海中涌现出梵高生前一幕幕如电影般的画面,让人止不住泪流。

附录:《Vincent》中英文对照歌词

Starry, starry night

那夜繁星点点,

Paint your palette blue and gray

你在画板上涂抹着灰与蓝。

Look out on a summer’s day

夏日里轻瞥一眼,

With eyes that know the darkness in my soul

便将我灵魂的阴霾洞穿。

Shadows on the hills

暗影铺满群山,

Sketch the trees and the daffodils

树木与水仙花点缀其间,

Catch the breeze and the winter chills

用雪原斑驳的色彩,

In colors on the snowy linen land

捕捉着微风与料峭冬寒。

Now I understand

我终于读懂了,

What you tried to say to me

你当时的肺腑之言。

How you suffered for your sanity

独醒于众人间的你是那么痛苦,

How you tried to set them free

你多想解开被禁锢者的系绊。

They would not listen

可他们却充耳不闻,

They did not know how

对你视若不见。

Perhaps they’ll listen now

也许,现在听还为时不晚……

Starry, starry night

那夜繁星点点,

Flaming flowers that brightly blaze

鲜花盛放,火般绚烂。

Swirling clouds in violet haze

紫幕轻垂,云舒云卷。

Reflect in Vincent’s eyes of china blue

都逃不过文森特湛蓝的双眼。

Colors changing hue

色彩变化万千,

Morning fields of amber grain

清晨琥珀色的谷田,

Weathered faces lined in pain

张张饱经风霜与苦痛的脸,

Are smoothed beneath the artist’s Loving hand

在画家笔下渐渐舒展。

Now I understand

我终于读懂了,

What you tried to say to me

你当时的肺腑之言。

How you suffered for your sanity

独醒于众人间的你是那么痛苦,

How you tried to set them free

你多想解开被禁锢者的系绊。

They would not listen

可他们却充耳不闻,

They did not know how

对你视若不见。

Perhaps they’ll listen now

也许,现在听还为时不晚……

For they could not love you

他们根本不会在乎你,

But still your love was true

你对他们的爱却未曾改变。

And when no hope was left inside

当最后一点希望都一去不返,

On that starry, starry night

在那繁星点点的夜晚,

You took your life

你愤然结束自己的生命,

As lovers often do

如热恋中盲目的人儿一般。

But I could have told you, Vincent

文森特,我本该告诉你。

This world was never meant for one

像你这样美好的灵魂,

As beautiful as you

本就不该来这肮脏的世间。

Starry, starry night

那夜繁星点点,

Portraits hung in empty halls

空旷的大厅里画作高悬。

Frameless heads on nameless walls

无名的墙上无框的肖像,

With eyes that watch the world

用注视整个世界的双眼,

And can’t forget

把一切刻在心田。

Like the strangers that you’ve met

就像你曾遇见的匆匆过客,

The ragged men in ragged clothes

褴褛的人身着破烂的衣衫。

The silver thorn of bloody rose

血红玫瑰上银白的利刺,

Lie crushed and broken

零落成泥、摧折寸断,

On the virgin snow

散落于皑皑雪间。

Now I think I know

我想我现在懂了,

What you tried to say to me

你当时的肺腑之言。

How you suffered for your sanity

独醒于众人间的你是那么痛苦,

How you tried to set them free

你多想解开被禁锢者的系绊。

They will not listen

而他们根本不会去听,

They’re not listening still

此刻,仍无人在听。

Perhaps, they never will

也许,永远。

周唐 男,79年生人,投资人,美学爱好者。实践于投资,陶冶于美学。个人公众号:周唐集。

- 小彩蛋 -

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部