韦启昌新书《作为意欲和表象的世界》分享会在穗举办,解析叔本华……

韦启昌新书《作为意欲和表象的世界》分享会在穗举办,解析叔本华……
2025年01月03日 22:46 羊城晚报金羊网

叔本华的作品传入中国已经百年了,最新译本《作为意欲和表象的世界》第1卷最近由上海人民出版社出版。

2025年1月2日,译者韦启昌携新书在广州学而优书店举办了分享会,现场解析了叔本华的哲学思想精华。

从2001年出版德文版的全译本《人生的智慧》开始,韦启昌翻译出版了200多万字叔本华的作品,成为国内翻译叔本华作品第一人。香港电视节目“开卷八分钟”评价他是“出色的叔本华作品翻译家”,读者把他翻译的作品称为“韦译叔本华”。

《作为意欲和表象的世界》第1卷德文版完成于1818年,出版于1819年。叔本华借鉴了康德的“现象—物自体”的二元结构,用“意欲”取代了“物自体”,同时,把柏拉图的“理念”置于意欲和个体表象之间,理念是意欲的完美的客体化,个体表象是意欲不完美的、幻象的客体化。叔本华在唯理论的盛世提出了全新的唯意志论,预示了哲学发展的转向——从理性主义到非理性主义。

分享会上,韦启昌根据自己多年翻译和阅读叔本华作品的经验,以及对读者阅读体验的观察,谈了自己的阅读收获。他认为,只要有一定的生活经验,读者就能够阅读、理解叔本华的著作,并以其哲学思想为切入口理解、进入我们生活的现实世界。

叔本华在“全集”序言中提出了阅读其著作的顺序,但在韦启昌看来,对于叔本华丰富的思想宝库,读者可以量力而为、跟随个人兴趣去阅读。“用一句话概括,阅读叔本华的著作,对一个正常、成熟的人而言,是零门槛的。”

叔本华作为有自己的本体论、认识论、伦理学和美学的完整体系的哲学家,无疑是19世纪最后一位有哲学体系的哲学家。其后,无论继承其衣钵的尼采,还是受其影响的维特根斯坦,都是有哲学思想而无哲学体系的哲学家。

在互动环节,有读者提及叔本华的钟摆说,即“生活就像钟摆一样,在痛苦和无聊之间摆动”的警句广为传颂,叔本华在《意欲》第1卷中对此做了详细的解释。人生的残酷和真相,被哲学家一语道破。此后的哲学家无论怎样解释人生痛苦的根源,都无法超越“钟摆说”。

一位年轻的大学生在现场读了英国文学评论家特里·伊戈尔顿的一段话:“如果叔本华仍值得阅读,不只因为他比几乎任何哲学家都要更坦诚、更严肃地直面了人生的某种可能性,即人的生存在最卑微、最可笑的层面上都毫无价值。还因为,他讲的大部分内容都是对的。”这句话引起了读者的共鸣,现场响起了热烈的掌声。

文|记者孙磊图|主办方供图

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部