鲁豫首次跨界翻译哈里王子自传

鲁豫首次跨界翻译哈里王子自传
2024年12月26日 13:03 头条新闻
【#鲁豫首次跨界翻译哈里王子自传#】主持人鲁豫@陈鲁豫的电影沙发 首次跨界翻译了《替补:哈里王子自传》,这是一部里程碑式的王室回忆录,由戴安娜王妃的次子哈里王子亲述,普利策奖得主J.R.默林格匠心执笔。中文版由资深媒体人陈鲁豫和“翻译文化终身成就奖”获得者李尧联袂翻译,二人的精诚合作确保了本书的文学价值。作为《替补:哈里王子自传》的译者之一,鲁豫回应了自己从事翻译的原因。她坦言:“从小我的第一个人生梦想是翻译,只不过小时候是做口译,但是我知道我有一天一定会走入翻译这个领域,因为我爸妈也是做翻译的,所以我可以以翻译的方式可以跟他们走得很近。”出身翻译世家的鲁豫说,有时遗传就是件很玄妙的事情。鲁豫的父母工作于中国国际广播电台,父亲是斯瓦西里语的专家,母亲是孟加拉语的,鲁豫认为,语言和语言之间一定会架起某种沟通的桥梁。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部