社会科学的修辞

社会科学的修辞
2024年04月26日 00:42 新京报
社会科学的修辞

  修辞在语言中是无处不在的。古人用互文、排比、借代、讳饰等手法修饰他们的文本。与我们距离最近、也最亲切的修辞大概是各种有滋有味的方言,如“嘎咕嘎咕”“光腚猴”“你个瓜娃子”,其渲染力和感染力无与伦比,它能瞬间抓住听者的关注点,能把人惹怒,也能把人逗笑。

  常以理性自况的社会科学——我们即将把它简称为“社科”——也在使用修辞。它通过实证或思辨的方法,描述和解释某种社会性的事实。是事实,那么自然也就能以事实说服人。但是作为读者的诸君,你们已经看到了,“事实不止一个”,你们也可能已经无数次怀疑:“为什么你说的就是事实”。各个作者、各家学派总有彼此不同的事实,也总免不了使用一些方法让文本“客观化”“理性化”,甚至“科学化”,以此说服读者。

  多年后,社科专业毕业的读者或许仍然记得当年在学校图书馆C区、D区或F区(中图分类号)查找书目的情景,甚至能随口说出具体的分类号,比如工业经济F4、社会学C91、法的理论D90。这是一段苦修社科规范的岁月。这也是一个放弃口头用语和文学用语接受学科修辞的过程,若说还有保留,也仅限于作为研究对象的材料之中了(由被访谈人或被研究的作家讲出),唯有如此,方能向院系交上一篇像模像样的专业论文。

  一言以蔽之,社科单有事实还不够,它还得靠修辞。除了让论文变得专业的修辞,也有比喻、反讽等更具文学艺术性的修辞。上世纪末,生于1942年、现年82岁的经济学家迪尔德丽·N. 麦克洛斯基在《经济学的修辞》中较早揭示了修辞的秘密。本期专题将请她与其他十一位国内外学者一起回忆那些让他们喜欢的、说服他们的社科文本。

  在进入这份当代学者回答录前,让我们先漫读一次当代社科文本。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部