流量密码,还是口碑魔咒?东野圭吾小说国产改编为何总扑街?

流量密码,还是口碑魔咒?东野圭吾小说国产改编为何总扑街?
2024年10月17日 11:30 时光网Mtime

《绑架游戏》

时光网特稿又一部根据东野圭吾小说改编的国产电影扑街!10月12日,改编自小说《绑架游戏》的同名电影上映,上映近一周时间,加上国庆期间的超前点映,这部热门IP之作票房仅1394.2万,总票房预测不及2000万。

在后国庆档的片荒背景下,这样的表现远不及旧片甚至重映老片的市场号召力。目前,虽然该片在主流平台的口碑评分还未公布,但票房失败已是注定走向。悄无声息地扑街,再次成为东野圭吾小说国产电影化改编的结局。

IP粉丝的拥趸无数与改编后市场成绩和口碑反响的冷遇,在东野圭吾小说身上呈现两极。然而,即使因“水土不服”导致质量不佳和票房折戟的一系列失败案例格外醒目,仍止不住市场对东野圭吾作品改编翻拍的热潮。

屡拍屡败,屡败屡拍,东野圭吾小说在电影本土化的改编之路上,渐渐形成了一个讽刺辣眼的“烂片宇宙”。

从《嫌疑人X的献身》到《绑架游戏》

东野圭吾作品在国内银幕的首次亮相是2017年的《嫌疑人X的献身》,根据其小说改编的电影有4个版本,分别是2008年日本版、2012年韩国版、2017年中国版和2023年印度版。四个版本中,中国版的评分最低,时光评分6.8,豆瓣评分6.3。

嫌疑人X的献身

时光评分6.8

112分钟 - 剧情 / 悬疑 2017年3月31日中国上映

现在来看,该片的评分勉强及格,与之后的本土化改编作品相比,评分属于第二高(评分最高:2020年网剧《十日游戏》豆瓣7.0)。市场表现方面,该片最终票房累计4亿,问鼎当年清明档的票房冠军,虽然已彰显“水土不服”的各种迹象,但市场表现还算可观。

作为首个将东野圭吾的作品搬上中国银幕的导演,苏有朋开了一个不错的先例。加上热门IP和高性价比的优势,这便有了之后东野圭吾的作品在国内影视圈被各家平台争相买断,改编热潮风靡的现象,并一直延续到当下。

然而,紧跟《嫌疑人X的献身》改编风潮,与其同年上映的《解忧杂货店》元旦档面世却未达预期。影片由王俊凯、迪丽热巴、董子健等流量明星主演,最终票房止步2.23亿,不算太差,但强行贩卖无聊鸡汤的剧情,被网友吐槽为“把《寻梦环游记》拍成了《纯洁心灵·逐梦演艺圈》”。影片口碑一路下滑,最终评分时光6.2,豆瓣5.0。

解忧杂货店

时光评分6.2

109分钟 - 剧情 / 奇幻 2017年12月29日中国上映

自此之后,东野圭吾小说本土化改编的影视剧口碑继续崩坏,一部接连一部,烂出了新花样。2022年根据东野圭吾小说《长长的回廊》改编的网剧《回廊亭》,与2023年任素汐主演的电影《回廊亭》,都未能摆脱口碑不佳的困境。

回廊亭

时光评分6.0

100分钟 - 悬疑 / 犯罪 / 爱情 2023年3月10日中国上映

电影《回廊亭》时光评分6.0,相对宽容;豆瓣评分4.9,直接跌破5分,口碑坍塌,票房最终成绩2.05亿。作为一部悬疑片,《回廊亭》未呈现头脑风暴式的推理快感,“女性悬疑”的特色没能凸显,也无法经由严密的情节编织达成逻辑的自洽。

而剧版《回廊亭》更是将悬疑推理剧、商战剧、职场剧、甜宠剧等进行杂糅魔改,最终豆瓣评分4.2,不忍直视。

接下来的失败改编是今年5月份上映的电影《彷徨之刃》,该片早在2020年就拍摄完成,但由于题材尺度的问题,至今才上映。虽然有王千源、王景春两位影帝演技的稳定发挥,但作为现实主义批判题材,该片结局的本土化处理,拉低了观众的满意度和期待感。

彷徨之刃

时光评分6.8

107分钟 - 犯罪 / 悬疑 / 剧情 2024年5月17日中国上映

最终,影片评分时光6.8,豆瓣5.7,口碑不及格,同时,8964.8万的票房成绩,也成为东野圭吾IP史上除了电影《绑架游戏》之外最差的表现。

近期上映的电影《绑架游戏》,曾在2020年被改编推出过一部网剧《十日游戏》,由朱亚文、金晨主演,时光评分6.6,豆瓣评分7.0,口碑尚可,表现中规中矩。

十日游戏

时光评分6.6

爱情 / 悬疑 / 犯罪 2020年6月2日中国上映

至于彭昱畅主演这部新片,其实早先计划2022年12月23日上映,之后却悄然撤档。时隔近两年正式上映,并在国庆档期间面对一众大片选择超前点映,颇有勇气。也许是嗅到国庆档尾声市场式微,借新片优势博关注,但在实力面前,一时的勇气撑不了太久远,电影目前的票房走势,足见其品质堪忧。

东野圭吾小说改编的落地之难

回顾东野圭吾小说改编电影在中国的市场表现,从《嫌疑人X的献身》票房4.01亿、《解忧杂货店》2.23亿、《回廊亭》2.05亿、《彷徨之刃》8964.8万,到如今的《绑架游戏》票房预测不及2000万,一路断崖式下滑。

再看这些作品的口碑评分,目前五部电影有三部跌破豆瓣6分及格线,劝退效果拉满,中规中矩已成最高的评价。而影片最终的票房成绩,便是观众用脚投票的印证,这与东野圭吾作品受欢迎的程度形成强烈反差。

片方以为的“流量密码”经由本土化改造,为何难以摆脱市场的“口碑魔咒”,最终走向“票房失利”的结局?东野圭吾小说漂洋过海来到中国,为何“水土不服”,遭遇“落地难”的困境?

究其原因,一方面,根植于不同社会土壤的文化差异是根本因素。小说涉及的有些社会问题在中国并不常见,国民面对各种问题的心理也迥然不同,而本土化改编的作品只见其事,却不见当时社会状态下人物的特殊心理;只见精巧编织的悬疑推理,却不见如深渊般难测的人性挣扎。

另一方面,东野圭吾作为“社会派推理作家”,其注重社会弊病和人性之恶以及大尺度人伦问题的讨论,这在本土化改编过程中很难通过审查放大镜的过滤,创作者于是不得不舍弃或修改许多原著精神主旨或核心卖点的东西。

因此,面对文化差异和观众接受度的考验,本土化改编很难复制原著小说在读者心中拥有的口碑认可,即便中日一衣带水,同属东亚文化圈。

然而,东野圭吾的国内影视化改编热潮依旧不减,目前包括上述提及的几部电影和网剧,据统计已有近20部版权落地国内,将被改编为电影、网剧、游戏等,如东野圭吾作品中知名度更高的《白夜行》有望明年国内上映,《濒死之眼》《悖论13》《十一字杀人》等也在待映之列。

对于这些作品的后续改编,希望在保留原著精髓的同时,能够融入本土的社会、文化和风情,为国内观众所接受,进而打破此前的“口碑魔咒”。

《白夜行》立项备案

2025年《濒死之眼》

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部