海内外40余所高校师生南宁探讨新时代翻译史研究发展

海内外40余所高校师生南宁探讨新时代翻译史研究发展
2024年10月22日 11:56 中国新闻网

中新网广西新闻10月21日电 10月19日-20日,第七届中国翻译史研究高层论坛暨新时代翻译史研究与教学师资培训研讨会在南宁市召开,来自德国慕尼黑大学、香港岭南大学、香港理工大学、四川大学、中山大学、复旦大学、广西大学等海内外40余所高校的100余名师生参会交流研讨。

本次会议由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会主办,广西民族大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、清华大学出版社、《翻译史论丛》编辑部协办。

图为论坛现场。主办方 供图

中国英汉语比较研究会副会长、中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会会长、广西民族大学外国语学院院长张旭指出,短短数年中,翻译史研究已迅速发展成为一门显学,研究特色日趋鲜明,研究阵地日益夯实,会员研究成果迭出,发展趋势向好。本次大会以“守正与创新——新时代翻译史研究”为主题,深刻反映了当前面临的时代要求和学术使命。在全球化和信息化的今天,翻译活动不仅是语言的转换,更是文化、知识、思想的交流与碰撞。翻译史的研究,因此显得尤为重要,它不仅关乎过去,更关乎未来。

为期两天的会议中,多名专家应邀作主旨报告,他们围绕“守正与创新——新时代翻译史研究”的主题,为与会者提供了宝贵的学术启示和实践指导。这些报告既坚守了翻译史研究的传统精髓,又勇于探索新的研究方法与视角,促进了学术界的交流与合作,为推动新时代翻译史研究的深入发展、创新翻译史教学师资培训模式注入了强劲动力。

分论坛上,与会师生围绕多个核心议题展开探讨交流。他们聚焦于翻译史研究理论与方法的前沿探索,就如何更好地构建翻译史研究的理论框架、采用科学的研究方法进行了广泛讨论。与会者就经典作品的翻译策略、历史演变及文化影响等议题展开了深入探讨。

图为与会嘉宾合影留念。主办方 供图

民族文化翻译与传播研究以及外来作品汉译史研究也是本次分论坛的热点话题,与会者就如何在全球化背景下有效传播民族文化、如何借鉴外来文化精华等问题进行了积极交流,反响热烈,思想碰撞不断,为翻译史研究注入了新的活力与灵感。(完)

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部