哩咯楞——轻到似无还有

哩咯楞——轻到似无还有
2024年04月30日 16:43 北京日报

某日收拾旧书,翻出一本1994年作家刘索拉的作品集《混沌加哩咯楞》。书很旧,积尘渗入纸纹,擦了好久,还是土黄土黄的样子,就像逝去的时光。封面纸薄脆,内页纸脆薄,轻手轻脚、小心翼翼翻一遍,就像翻过过往,脆弱而生动,正如一页一页的眼前,生动而脆弱。

相对于声名赫赫的成名作《你别无选择》,这本《混沌加哩咯楞》非常个性化,个人化。在公共写作中,赋予私人缅怀以公共价值,诸多繁难,要仔细剔除过度自我的那些,也需契合时代人心之变。以此反观“手机文化”尚在萌芽状的1994,分外质朴,百般混沌,果然非常“哩咯楞”。

配合这般质朴混沌,《混沌加哩咯楞》里的“自我介绍”,精简短小,意味特别:“刘索拉,女,祖籍陵北,出生北京,现住伦敦。靠作音乐生,兼写小说。老了更没话说”……“老了更没话说”这6个字啥意思?就是“老了更没话说”的意思?或者是“老了就懒得说”的意思?或者是“老了才恍然大悟默然无语”的意思?有点意思。

这里所谓“有点意思”的“那点意思”,常常来自文本自带的所谓“歧义体质”。刘介绍文本中的“没话说”,介乎“无法沟通”与“妙不可言”之间,在文本传播中,“歧义体质”让那6个字演变为作者与读者共同完成的多幅智力拼图:它或者是“无话可说”,或者是“老到地道”,或者是“多闻阙疑,慎言其余”,或者是“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”……果然有点“哩咯楞”。

北方方言里的“哩咯楞”也常写作“立葛楞”或“里个啷”,它的确切语义,尤需仰仗语境旁注,有时,它的意思是耍心眼,抖机灵;而在有的语境里,它意在描述吊儿郎当逍遥混世那么一种状态:一段神游,一段放空,特别失真,特别酷。想了想,这种莫名之状,除了用“哩咯楞”去描画状写,还真无“话”可说。(责编:五色土)

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部