对话硅谷创始人空间CEO霍夫曼:中国人是世界上最具创新精神的人

对话硅谷创始人空间CEO霍夫曼:中国人是世界上最具创新精神的人
2020年11月05日 18:24 第一财经广播

导读

日,在第一财经广播举办的“报时未来”(全球)企业创新实践年度峰会上,特约记者Grace谷昕容视频对话全球创投领域的顶尖专家投资人史蒂夫·霍夫曼先生。

史蒂夫·霍夫曼,在硅谷人称“霍夫船长”,他是创始人空间(Founders Space)的董事长兼CEO,世界领先的创业孵化器和加速器之一。同时,他也是一位天使投资人、八月资本(August Capital)有限合伙人、连续创业者、以及多本获奖畅销书的作者,包括中信出版的《让大象飞》和《穿越寒冬》。

疫情之前硅谷著名孵化器Founders Space创始人史蒂夫·霍夫曼(Steve Hoffman)有一大半的时间呆在中国,活跃在不同城市进行演讲和培训,帮助政府、企业高管和创业者更好地创新。这次他在峰会论坛上说“我经常和中国的创业者在一起工作,我可以告诉你们,他们是世界上最具创新精神的人

史蒂夫·霍夫曼

史蒂文·霍夫曼,是硅谷重量级创业教父、天使投资人、《福布斯》杂志排名第一的创业孵化器Founders Space创始人,数以百计的硅谷初创企业创始人以及美国大企业的高层管理人员都对其顶礼膜拜。在全球22个国家有超过50个的合作伙伴,被福布斯和Inc. Magazine共同评为十大孵化器之一。

现场对话视频(完整版)

以下是部分对话中英文文字:

Steve:

It’s my pleasure to be speaking at the Voice of the Future - Global Enterprise Innovation Practice Summit in Shanghai.

我很高兴受邀在上海举办的“报时未来(全球)企业创新实践峰会”上发表演讲。

My name is Steve Hoffman, but in silicon valley they call me Captain Hoff because I am the captain and chairman of Founders Space, one of the world's leading start-up incubators and accelerators and I am also author of the bestselling book Let the Elephant Fly, which is all about the process of radical innovation. My new book Through the Winter, which tells entrepreneurs everything they need to know to build successful businesses, even in difficult times.

我叫Steve Hoffman,在硅谷,他们都叫我霍夫曼船长,因为我是Founders Space公司的创始人,Founders Space是世界领先的创业孵化器和加速器之一,同时我也是畅销书《让大象飞》的作者,这本书全面剖析了激进创新的实践过程及方法论。我的新书《穿越寒冬》向创业者们分享了企业成功的关键要素,特别是穿越寒冬的法则。

Grace:

Thank you for being with us today.

感谢您参与我们今天的活动。

How do you view the Chinese style of innovation? What are the unique innovation advantages in China?

你如何看待中国式创新?中国有哪些独特的创新优势?

Steve:

The Chinese style for innovation is different than other countries, especially western.

中国的创新方式不同于其他国家,尤其是西方国家。

I'm here in silicon valley. And I will tell you that entrepreneurs here sometimes, they just dream up an idea and they follow that they don't even ask if it's practical. In China, what I see is most entrepreneurs are very focused on the bottom line. They wanna make money. They want to do something that will impact the market. So they are very practical.

我现在在美国硅谷。硅谷的很多创业者有时只是有了一个想法就开始做,他们甚至没有在最开始的时候考虑这个想法是否实际。而在中国,我观察到,大多数创业者都非常关注盈亏底线,能否赚钱。他们想做一些会影响市场的事情,所以他们非常实际。

A lot of people say Chinese are innovative, but that's not true. Chinese are very innovative. So I work with Chinese entrepreneurs all the time. And I will tell you that are the most innovative people in the world.

很多人说中国人具有创新精神,我认为这个表达不是很准确,中国人是非常富有创新精神。我经常和中国的创业者在一起工作,我可以告诉你们,他们是世界上最具创新精神的人。

But they innovate in a slightly different way.

但他们的创新方式略有不同。

Innovation in China is rooted in a group mentality, a group culture innovation. In the west is more individualistic. People tend to take their own path. They tend to try things because they're passionate about them not merely because it's a good business idea.

在中国,创新根植于一种群体心态,有群体创新氛围。而西方的创新更偏向于个人,个性化更强。西方创业者倾向于走自己的路,尝试那些让他们充满激情的事务,并不仅仅因为它是一个好的商业想法。

There's advantages and disadvantages to each. In China, you get the advantage that you start with things that have a higher probability of succeeding. But in the west, people go off in crazy directions that nobody can predict that some of the things totally fail. A lot of them, most of them. But those that breakthrough tend to be very new because everybody thought it was impossible and this person went ahead and did it anyway. That is the biggest key difference.

东西方不同的创新方式各具优势和不足。在中国,获得商业成功的概率相对更高。但在西方,人们会做很多疯狂的尝试,没人能预测结果,很多事情会彻底失败,但是一旦获得突破就可能发生非常前沿的创新。这是两者最大的区别。

China has a number of advantages. And the biggest one is the number of students graduating instead. So science, engineering, technology, mathematics, students are China is graduating so many of these more than any country in the world.most of them coming back to China and then innovate ing on top of that.

中国式创新有很多优势。最大的优势是中国大学毕业的人数比世界上任何一个国家都要多,无论是科学、工程、技术、数学等各个专业。

In China is a huge, huge market. So if you look at China, the biggest market in the world,If you get a hit in China, it's automatically unicorn.

中国拥有一个非常巨大的市场,世界上最大的市场。如果你在中国市场获得巨大成功,你就会自然成长为一个独角兽。

if you're in China, you're lucky. You have so many resources. You have such potential, and you also have this huge market. The last thing I wanna say is China offers really generous government support.

我告诉创业者们,你们在中国创业很幸运。你们不仅有大量资源、有巨大的市场和发展空间,还有来自政府的慷慨支持。

China's government has a lot of money. And they're putting a huge amount of this into helping entrepreneurs. So that gives entrepreneurs a big leg up. All these advantages come together, making China one of the most innovative countries in the world.

中国政府有很多钱,他们投入了大量的资金来帮助创业者。这给了创业者很大的帮助。所有这些优势汇聚在一起,使中国成为世界上最具创新能力的国家之一。

Grace:

Innovation is not only scientific research, more importantly, the successful application of technologies in industry and society. What are the key breakthrough factor when innovated?

创新并非仅是科研成果,而是科技发展在产业或社会上的成功应用。创新落地的关键突破要素是什么?

Steve:

What there is a called an innovation loop and it'll loop is the steps entrepreneurs go through as they discover what they need to know to actually take their market and their products to the next level.

我在书中讲述了循环创新的过程,就是创业者要一步一步地发现并实践他们需要如何做才能将他们的产品推向市场,并不断推向前进。

They gather data. And once they have data, they age their idea. They don't keep it the same. And they keep changing and adjusting until they hit it just right, that is the core of the innovation process.

在这个过程中,创业者们不断地收集数据反馈,基于反馈的数据来不断地进化他们的想法,直到达到正确的目标,这是创新过程的核心。

It's always gathering more data. That is the way to steer a course to success.

不断地收集更多的数据,这是通往成功的道路。

Grace:

Under the epidemic and capital strain, how can startups turn crisis into opportunity?

在今年新冠疫情和资本寒冬的双重压力下,创业公司如何转危为机?

Steve:

There're always shifts the markets. Now some of them are short term changes. Others can be very long term or permanent changes. You need to analyze what type of changes are impacting your business. And that should Guide you on how to change your business.

市场总是处于变化之中,其中一些变化是短期的,而有些改变可能是长期的或永久的。你需要分析是什么类型的变化影响了你的业务,这将指导你如何改变你的业务。

First of all, look at your competitors. How are they changing? What techniques are they using to actually survive difficult times or even make money called times? Even more importantly, go to your customers if you need ideas on how to innovate, how to change your business, to adapt to changing circumstances, your customers are the first people you need to talk to because they're business has probably been impacted.

if you can help your customers solve their problems, then you have to actually make a lot of money because they're gonna come to you.

首先,看看你的竞争对手,他们在做哪些改变?他们采取了什么措施来渡过难关,在困难时期的生财之道。如果你想知道如何创新,如何改变业务,如何适应环境的变化,客户是你首先需要交流的人,因为他们的业务可能也已经受到影响。如果你能帮助你的客户解决他们的问题,那么你就能赚很多钱,因为客户会来寻求你的帮助。

So the key to navigating difficult times is actually now as partners with your customers, with your strategic partners, all of you together should be working together to figure out where to go next. You by creating value in this loop, you can actually become vital.

when the world changes out, there are new opportunities that you can take advantage of that you may not have otherwise even seen.

所以现在渡过难关的关键是与你的客户和你的战略伙伴一起努力找出下一步该做什么。通过在这个链条中创造价值,你可以变得至关重要。当世界改变时,可能会出现你此前没有见过的新机会,你应该抓住这些机会。

And those opportunities can be enormous. In fact, they can totally remake your business, give you a new edge and a new direction.

这些机会可能是巨大的。事实上,他们可以完全重塑你的业务,给你一个新的优势和方向。

Grace:

Thank you very much for your insightful sharing.

非常感谢您分享的深刻见解。

Steve:

Thank you, grace, for your excellent questions. Now on to new economy, new future.

感谢Grace的精彩提问。“报时新经济 聆听新未来”

乐于共享、保持创新、争做引领,关于本次峰会的精彩内容,请持续关注第一财经广播微信公众号

作者:Grace谷昕容 秦川

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部