テクノロジーを活かす|Mujin牧今テクノロジー:ロボット王国で新…

テクノロジーを活かす|Mujin牧今テクノロジー:ロボット王国で新…
2024年06月26日 15:47 羊城晚报金羊网

五月的日本东京台场,碧海蓝天,万里无云。从Mujin牧今科技(以下简称“Mujin”)的办公室向外远眺,能够看到被称作东京湾“新大门”的东京湾临海大桥(Tokyo Gate Bridge)。

海は青く、空は雲ひとつない5月の東京・台場。Mujinテクノロジー(以下、Mujin)のオフィスからは、東京湾の "新ゲート "として知られる東京ゲートブリッジ(Tokyo Gate Bridge)が遠くに見える。

“我是一个非典型的日本企业家,而我们的企业也是一个充满着国际化元素的非典型日本企业。我们在东京湾区诞生、成长,但我们想做一家不一样的企业,开拓一块全新的领域,这样才能够吃到新的蛋糕。”Mujin牧今科技创始人、CEO滝野一征向羊城晚报记者说道。

「私は非典型的な日本人起業家であり、弊社も国際的な要素を持つ非典型的な日本企業です。東京ベイエリアで生まれ育ちましたが、これまでとは違うビジネスを展開し、まったく新しい分野を開拓することで、新市場を開拓したいと考えています」。Mujinテクノロジーの創業者でありCEOである滝野一征は、羊城晚報にこう答えた。

“机器人王国”面临困境

ロボット王国、困難に直面

自20世纪80年代起,日本机器人的数量开始激增,至20世纪80年代中期,日本机器人保有量已经高达10万台,被称为“机器人王国”。

1980年代以降、日本におけるロボットの数は急増し始め、1980年代半ばにはすでに10万台に達し、「ロボット王国」と呼ばれるまでになった。

20世纪90年代开始,日本就逐步普及了第一代和第二代工业机器人。包括FANUC(发那科)、基恩士、安川电机在内的企业,都是世界级工业机器人巨头。

日本は1990年代から第一世代、第二世代の産業用ロボットを徐々に普及させてきた。ファナック(FANUC)、キーンズ、安川電機などは、世界的な産業用ロボットの大手企業である。

随着近年来日本“少子老龄化”趋势日益加剧,劳动力短缺问题再度凸显。十余年前,Mujin的创始人们敏锐地发现了这一商机。于是,2013年,Mujin带着浓浓的国际化基因和创新基因诞生了——Mujin的创始人来自美国、日本等国家,同时有着来自卡内基梅隆大学、斯坦福大学、麻省理工学院等世界顶级院校的跨国技术团队。

近年、日本では高齢化が進み、労働力不足の問題が深刻化している。10年以上前に、Mujinの創業者は既にこのビジネスチャンスに鋭く気づいた。2013年、Mujinは強力な国際化とイノベーションの概念に基づき、誕生した。Mujinの創業者たちは米国、日本、その他の国々から集まり、カーネギーメロン大学、スタンフォード大学、マサチューセッツ工科大学(MIT)など世界トップクラスの教育機関から多国籍の技術チームを創成した。

“我们想让不同的机器人们‘书同文、车同轨’。”滝野一征说道,与以前的机器人公司不同的是,Mujin通过计算驱动的感知、规划、控制技术,提供更快、更稳、更通用的机器人解决方案,“我们的系统可以接入到日本任何企业生产的机械臂上,降低工业机器人运用门槛。”

「異なるロボットが、天下がみな同じ文字を使い、車輪幅の同じ車を用いる未来を実現することを望んでいます」。滝野一征は、これまでのロボット企業とは異なり、Mujinは計算機駆動の知覚・計画・制御技術によって、より速く、より安定した、より汎用性の高いロボットソリューションを提供できると語った。「私たちのシステムは、日本のどの企業が製造したロボットアームにも接続することができ、産業用ロボットへの敷居を下げることができます。」

滝野一征告诉记者,Mujin创造了世界上第一台通用型的智能机器人控制器,使得工业机器人摆脱了几十年来人工示教的应用方式,通过这种免示教技术/运动规划AI,首次实现了由机器人自主规划运动。

滝野一征は記者団に対し、「Mujinは世界初の汎用知能ロボットコントローラーを開発し、産業用ロボットが数十年にわたる手動指示アプリケーションから脱却することを可能にしました。この指示不要の技術/動作計画AIにより、ロボットが自律的に動作を計画することが初めて実現しました」と述べた。

在东京湾链接国际

東京ベイエリアで、世界をつなぐ

拥有着来自多个国家的创始人和员工,为何Mujin选择将总部设在东京湾?

創業者も、従業員もさまざまな国から集まっているのに、なぜMujinは、東京ベイエリアに本社を置くことにしたのだろうか。

对此,滝野一征向记者分析称,日本有着世界领先的工业机器人市场,机器人产量占全球市场的近50%。尤其在东京湾,这个行业内的主要玩家都在这里集聚,能够产生明显的集群效应。

この点について、滝野一征は記者にこう分析した。日本は世界トップクラスの産業用ロボット市場を持っており、ロボット生産も世界市場の50%近くを占めている。特に東京湾には、ロボット産業の主要企業が集まっており、明らかなクラスター効果を生み出すことができる。

“东京是日本乃至亚洲的企业总部聚集地,当我们在这里制定行业标准时,围绕在这附近成千上万的产业链上下游企业以及工厂们,能够快速应用并复制我们的标准,这些标准能够从东京走向全国,走向世界。”滝野一征说,东京不仅是企业们“产品出海”的起点,更是“标准出海”的港口。

「東京は、東日本およびアジアにおける企業本社の集中地であるため、ここで業界標準を設定すると、その周辺にある何千もの産業チェーンの川上と川下の企業や工場で、この標準が迅速に適用され、複製され、これらの標準は東京から全国へ、全世界へ行くことができます。」滝野一征は、東京は企業が「製品を海外に輸出する」の出発点であるだけでなく、「基準を海外に輸出する」の港でもあると語った。

“想吃到新蛋糕就要先破后立”

新しいケーキを食べたければ、古い規則を打破しなければならない

记者在东京湾了解,日本企业寿命居世界第一,百年企业数量居世界第一,这些企业的影响力在不断扩大的过程中,也挤压了中小企业创业的空间。

東京ベイエリア現地で調査した記者は、日本の企業寿命は世界一であり、百年以上の歴史を持つ企業の数も世界一である。こうした企業の影響力の拡大は、中小企業の起業スペースを圧迫していることを表明した。

“我们想要在传统产业里抢蛋糕,就要先破后立,敢于做别人不敢做的事。”滝野一征表示。

「伝統産業の領域で新しいケーキをつかみたいなら、他の人があえてやらないことをあえてやらなければならない。」と、滝野一征はこう言った。

在京东“亚洲一号”无人仓中,来自Mujin的“智能大脑”正在操控全局:从仓储到拣货、打包,再到分拣,全部都由机器人工位完成。

京東の「アジア・ワン」無人倉庫では、Mujinの「インテリジェント・ブレイン」が、倉庫管理からピッキング、梱包、そして仕分けまで、すべてをロボット・ワークステーションがコントロールしている。

“这是我们在中国实践的一个重要案例。中国电商的快速发展也给我们带来了许多机遇。”滝野一征说,日本机器人企业国内市场已经饱和,海外业务逐渐成为其最大创收来源。在此背景之下,看到了中国市场潜力的Mujin在广州设立了第一家海外子公司。

「これは中国における実践の重要な事例です。中国におけるネット販売の急速な発展も、私たちに多くのチャンスをもたらしてくれました。」滝野一征は、日本ロボット企業の国内市場は飽和状態にあり、海外進出事業が徐々に最大の収益源になりつつあると述べた。こうした現状の中、中国市場の可能性を見出したMujinは、広州に初の海外子会社を設立した。

“我们在广东找到了许多合作伙伴,我们一起学习,一起开发。我们也发现,与日本企业不同的是,中国企业尤其是广东企业们敢于试错,当我们有新的产品出现时,他们总是愿意以最快的速度尝试。”滝野一征说,对初创企业来说,“饥饿精神”是至关重要的,在广州,企业的“饥饿精神”比中国的其他城市更加强烈,“所以我们径直地走向了广州。”

「広東省で多くのビジネスパートナーを見つけ、共に学び、共に発展してきました。また、日本企業とは異なり、中国企業、特に広東省の企業は試行錯誤をする勇気があり、新製品があればどんどん試してくれることもわかりました。」滝野一征は、スタートアップにとって「ハングリー精神」は非常に重要であり、それは他の中国の都市よりも広州の方が強いと言い、「だから私たちは広州に直行しました。」

滝野一征向记者表示,目前Mujin位于广州的子公司还在不断发展中。“在广州,我们感受到了优越的营商环境。有很多的日本企业在广州投资发展,我们能够和他们保持密切联系。与此同时,粤港澳大湾区科技产业的,我们能够受益于此,找到更多高精尖的人才。”滝野一征补充道。

滝野一征は記者団に対し、広州にあるMujinの子会社が今も成長を続けていると語った。「広州では、優れたビジネス環境を実感しています。広州には多くの日本企業が投資し、発展しています。同時に、広東・香港・マカオのグレーターベイエリアのテクノロジー産業は急速なペースで発展しており、私たちもその恩恵を受け、より多くの高度なスキルを持つ人材を見つけることができました。」と、滝野一征は付け加えた。

文 | 羊城晚报特派东京记者 孙绮曼 孙晶

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部