![](http://k.sinaimg.cn/n/sinakd20240621s/100/w690h1010/20240621/60bb-9c5be7bab120cb86bb9e63b9bab4e794.jpg/w700d1q75cms.jpg)
文 | 古典书城 第 1540 期
“
我们总说,生活中,
也有属于自己的诗意与清欢,
但是,总有些美好需要追寻,
光靠想,是没有办法得到的,
世界是自己的,与他人毫无关系,
去创造自己的美好,不羡慕旁人的人生!
湖岛因尼斯弗里
作 者 / 威廉·巴特勒·叶芝
译 者 / 傅浩
我要起身前去,前去因尼斯弗里,
用树枝和着泥土,在那里筑起小屋:
我要种九垄菜豆,养一箱蜜蜂在那里,
在蜂鸣的林间空地独居。
我将享有些平和,平和缓缓滴落,
从清晨的面纱滴落到蟋蟀鸣唱的地方;
那里夜半幽幽,正午紫光灼灼,
黄昏织满了红雀的翅膀。
我要起身前去,因为每夜每日
我总是听见湖水轻舐湖岸的低音;
站在马路上,或站在灰色人行道上时,
我都在心底听见那声音。
图片来源于网络,版权归原作者。本号文章,欢迎分享,未经授权,不得转载。
![](http://n.sinaimg.cn/finance/pc/cj/kandian/img/article_pic05.png)
4000520066 欢迎批评指正
Copyright © 1996-2019 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有