方文甲|文
今天,终于是周五了…
为了庆祝这个美妙的时刻,咱们聊点轻松的话题——公司取什么样的英文名才像世界五百强?
咱们先看几个例子。比如说华为的英文名就是拼音Huawei,咱们读起来确实简单方便不绕口,可对外国友人来说就是“呼哇喂”,发音相对拗口,读起来就像Hawaii(夏威夷),而事实上,他们就是这么读的。
另外一个就是联想的Lenovo,乍听起来没毛病,也是英文“创新”的意思,和联想的品牌理念也很契合,对吧?但在英语环境中,响亮的名字一般很少用“O”这个字母作为结尾,而且整个单词听起来也像一块提拉米苏之类的甜点。
作为全球百强品牌榜单中仅有的两家中国企业,华为的“夏威夷”和联想的“小甜点”确实差了点意思,这也是中国企业的品牌在国际化过程中经常碰到的问题。
有人会觉得:“我就是中国企业,我就应该用汉语拼音,别给我整那些洋玩意儿,别人喊错你名字是因为你还不够牛逼!”
对,自身的文化特色当然不能忽略。可在我看来,面对文化差异时,站在双方的角度努力寻求一个融汇点的态度,更是一种对自身文化特色充满自信的表现,我不相信你能把我的节奏带跑。
在这种理解的基础上,咱们再来讨论一下有哪些值得注意的事项可以提升企业英文名的品牌魅力。
1.尽量不要直接套用汉语拼音
一般来讲,最好中文名和英文名之间有一定的联系。比如说海尔公司的英文名Haier,就是直接根据中文名音译过来的,保证了发音一致。
但是,我还是建议名字的“灵体合一”,即发音和字意都一致。这样的名字我比较喜欢的就是帮宝适(Pampers),作为宝洁旗下的著名婴儿纸尿裤产品,它的英文含义就是“宠溺,细心照顾”,翻译成中文“帮宝适”也是遥相呼应,而且发音基本一致,接近完美。不过它是“从英到中”,也算是占了一定的优势。
2.多利用元音或辅音的重复,还有爆破音
比如可口可乐(Coca Cola)、三星(Samsung)和沃尔沃(Volvo)都是利用元音或辅音的典型代表,好处就是朗朗上口,便于记忆。
爆破音也是一个不错的选项,比如Prada(普拉达)、Dior(迪奥)和Panasonic(松下)都是采用了这种方式,发音更加有力量,加深记忆的刺激。
3.借鉴全球百强品牌的起名规律
有人总结过,在500个世界顶尖的公司名称里,以字母C开头的名字有79个,比例达15.8%,比如可口可乐(Coca Cola)、佳能(Canon)等。以字母S开头的公司数量达到了51家,比例为10.2%,比如西门子(Siemens)、星巴克(Starbucks)等。
而以字母A开头的有44家公司,占比8.8%,典型代表如苹果(Apple)和亚马逊(Amazon)。也就是说,世界500强的公司里三分之一都以这三个字母为开头。
有意思的是,在市值前100强的公司里,以“CSA”三个字母开头的公司也占了三分之一的比例,不免令人觉得冥冥之中自有天意。兴许是“Central Super Agency”(中央顶级机构)的意思?
不行不行,不能再往“玄学”的方向猜了,咱们要从客观数据来总结规律。
最后,改名有风险,取名需谨慎。为了品牌的国际化和统一性,请灵活借鉴上面几个规律,顺祝商祺~
谢谢大家关注我的小屋:FIN品牌观
4000520066 欢迎批评指正
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有