Bilingual丨江苏发布十五条措施再促“夜经济”活力

Bilingual丨江苏发布十五条措施再促“夜经济”活力
2025年01月09日 17:06 新华日报

1月8日,江苏省政府召开新闻发布会,发布《江苏省繁荣夜经济激发消费活力若干措施》,共计15条措施。

Jiangsu has announced 15 measures to bolster the night economy and stimulate consumer spending, according to a press conference by the provincial government on January 8.

▲宿迁市宿城区古城街道“寻味宿迁·不夜街”特色街区。(陈少帅 摄)

江苏省商务厅厅长司勇表示,培育发展夜经济,是全方位扩大国内需求,创新多元化消费场景,促进商文旅融合发展的重要抓手。

Si Yong, director of the provincial Commerce Department, stated that the night economy plays a crucial role in comprehensively expanding domestic demand, innovating consumption scenarios, and fostering the integrated development of commerce, culture, and tourism.

▲苏州观前街商圈。(管钰楠 摄)

《若干措施》聚焦加强布局规划、丰富品牌内容、扩大消费需求3个层面,提出务实举措。例如,引导各地提升重点街区、重点商圈、重点景区、重点便民生活圈夜消费功能,提倡打造夜经济品牌,探索发放消费券等,支持机构、企业开发夜经济主题系列数字产品、服务,完善线上线下协同发展生态圈。

The three-pronged measures cover planning, organization and supplies. They include enhancing nighttime functions and services of key districts, shopping areas and scenic spots to enrich nightlife options, establishing nightlife brands, and exploring the issuance of consumption vouchers. Jiangsu also supports institutions and enterprises in developing digital products and services and improving the synergy between online and offline platforms.

▲宿迁市沭阳县的古镇贤官镇街区非遗表演。(丁华明 摄)

《若干措施》从商业、旅游、健康、展演等重点领域着手,全方位多层次拓展夜消费的新场景、新业态。省市联动开展“水韵江苏”主题夜间文旅消费促进活动,鼓励体育健身运动项目延长营业时间,鼓励有条件的地区延长博物馆、图书馆、科技馆、美术馆、社区文化中心等场所开放时间。同时根据夜间客流需求,做好公交线路布局调整。

These initiatives target key sectors such as commerce, tourism, healthcare, and exhibitions, aiming to comprehensively boost nighttime consumption. Joint efforts will promote the cultural and tourism consumption activities and encourage extended opening hours at sports and fitness facilities, museums, libraries, science and technology museums, art galleries, and community cultural centers. Moreover, bus services will be adjusted to accommodate nighttime passenger flow.

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部