Now君带你听,俄罗斯美女留学生眼中的世界杯是这样的……

Now君带你听,俄罗斯美女留学生眼中的世界杯是这样的……
2018年06月20日 20:54 新华日报

▲Chugunova Alisa

6月20日,来自俄罗斯的姑娘玉锦(Chugunova Alisa Vladimirovna)将正式从南京大学新闻传播系硕士毕业,她已经成功签约一家位于上海的俄资企业。而此时,她同在上海工作的丈夫Kasimov Damir因为办理中国工作签证回到了故乡俄罗斯喀山,正好赶上正在举办的世界杯。

Ms Chugunova Alisa Vladimirovna, a postgraduate student majoring in journalism at Nanjing University and her husband Kasimov Damir, a businessman in Russia, shared with JiangsuNow the passion, drama and excitement of the 2018 FIFA World Cup.

▲Kasimov Damir

Kasimov通过微信和玉锦分享了自己的感受:“我在喀山的Fan Zone和好多国家的球迷一起看球!那天进行的是俄罗斯和沙特的比赛。球迷们喝着啤酒,一起分享世界上最大的chak-chak(Now君注:用面粉、鸡蛋和蜂蜜做成的俄罗斯美食,味道甜甜的)。虽然大家语言不同,但一点都不影响看球的热情。周围有很多安保人员,现场很安全。”

Speaking different languages, soccer fans gathered in the fan zone on the day of opening match. Drinking beer, eating foods of Tatar style, everyone was friendly. No one got drunk. On that day, the world's largest chak-chak, a sweet dessert made of honey and pastry, was offered free of charge.

▲在俄罗斯社交网站VK上,也有网友发布了当时出现在现场的世界最大的chak-chak。

首先,Now君带你了解一下俄罗斯城市喀山

喀山,俄罗斯联邦鞑靼自治共和国首府,是伏尔加河中游地区经济、交通、文化中心,俄罗斯第8大城市,名胜古迹众多。喀山位于欧洲最长的河流伏尔加河中游左岸,伏尔加河与喀山河交汇在喀山城东,城市被青山环抱。

喀山是俄罗斯中部的文化名城,城中的克里姆林宫遗址群是一处华丽的建筑群遗址。在喀山,既有欧洲风格的教堂、亚洲格调的喇嘛庙,也有阿拉伯的清真寺。

2013年,喀山举办了第27届世界大学生夏季运动会;2015年,喀山举办第16届国际泳联世界锦标赛。

喀山体育场位于喀山市东部,2013年首次对外开放。这里曾举办2013年喀山大运会和2017年联合会杯球赛,可容纳4.5万名观众。俄罗斯世界杯期间,喀山体育场将举办四场小组赛、一场八分之一决赛和一场四分之一决赛。

接下来,就让大家和Now君一起通过玉锦的讲述了解俄罗斯年轻人眼中的世界杯。

关键词:吉祥物

▲本届世界杯吉祥物:扎比瓦卡(Osports全体育传媒版权作品严禁转载)

本届世界杯吉祥物扎比瓦卡(Zabivaka)以西伯利亚平原狼为蓝本,俄语意为“进球者”。不过,玉锦还透露了这个单词的另外一层意思,也表达了她的小心思:“Zabivaka还有‘算了算了,得过且过’的意思。我很支持俄罗斯队,不过我觉得最近俄罗斯队的足球水平有些下降,希望不要‘算了算了,得过且过’。”

"We all know the 2018 World Cup mascot Zabivaka the wolf means "the one who scores" in Russian, but it has another meaning - 'drift along', same with the attitude of Russian team, which is quite interesting,” said Alisa.

关键词:城市公共设施外国朋友

▲2018年6月20日,2018年俄罗斯世界杯A组:俄罗斯vs埃及,球迷正在庆祝。(Osports全体育传媒版权作品严禁转载)

本届世界杯在俄罗斯境内11座城市中的12座球场内举行,每个有世界杯赛事的城市中心都设置了Fan Zone。在Fan Zone内,有一个很大的屏幕,大家可以聚集在这里看球赛,谈天说笑。周边还有各种小吃、酒水饮料供应。六七月份的俄罗斯平均温度在13℃-24℃之间,天气正好,凉爽宜人,在室外看球会是一种很不错的体验。

玉锦告诉Now君,世界杯吸引了大量外国游客来到俄罗斯,也让更多的人有机会了解俄罗斯。对当地的年轻人来说,这是交朋友、练习英语口语的好时机。不过更大的好处是:城市的公共设施会更加完善。会有更多的公园、更方便的交通以及焕然一新的比赛场馆。

Regarding their attitude towards the World Cup, Alisa said local residents are more concerned about whether it can improve their lives. They hope for more parks, overpasses, and a better environment. Some young people are taking this opportunity to practise English, hoping that the World Cup can promote tourism and increase income.

“俄罗斯人很喜欢足球。我的哥哥就是个球迷。到了夏天,他和朋友们每周都会踢两次足球。冬天天气寒冷,他们就在室内的恒温体育馆踢球。不过也有人不怕冷,就到室外踢一场冰雪足球赛。”玉锦说。

关键词:志愿者社交网站

▲世界杯志愿者。(Osports全体育传媒版权作品严禁转载)

本届世界杯,来自112个国家的17040名志愿者经过语言、城市知识等基础培训后考核上岗。在俄罗斯社交网站VK上,年轻的志愿者们记录着自己的日常工作。

A total of 17,040 volunteers from 112 countries joined the 2018 World Cup, according to Russian media. All of them have received training on English and one more foreign language, but the enthusiasm always comes first.

志愿者说:“我们一直在工作。虽然很累,但是非常高兴。如果您需要咨询赛场和城市信息,请告诉我们。”

志愿者说:“6月14日,我们的世界杯开始了!在萨马拉(Now君注:世界杯举办城市之一),32只球队国家的旗帜随风飘扬,我们32名志愿者在此合影。作为世界杯的一部分,我们很幸福!”

志愿者说:“下诺夫哥罗德(Now君注:世界杯举办城市之一),我们的Fan Zone狂欢开始了!”

玉锦告诉Now君,在VK的世界杯主页上,俄罗斯世界杯官方账户会实时更新赛况,也会挑选一些网友留言进行呈现,所有的VK用户都可以评论和转发消息。

新华日报·交汇点记者 叶真 卫鑫

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部