旧书新知 | 法国汉学家的扛鼎之作

旧书新知 | 法国汉学家的扛鼎之作
2024年10月23日 22:00 首都新闻出版

右为法文版《中国世界》

几天前留意到一本法语书,名字直译为《中国世界》,貌似平平无奇。而当我看见图片中扉页上的签名时,不由得万分惊喜,难道真是谢和耐的亲笔赠书?去年年底我在书摊淘到一本《中国社会史》,从而记住了这位汉学家的大名,也了解了他的部分生平。

谢和耐,法国著名汉学家,当代汉学界泰斗。1921年出生于法属殖民地阿尔及利亚首都阿尔及尔,父亲是古希腊研究专家,曾担任法国文学院院长。1942年谢和耐获得古典文学(法语、古希腊语、拉丁语和语言学)学士学位,后应召入伍参加反法西斯战争。1945年退伍后开始学习汉语,研究中国文化,并师从汉学权威戴密微(1894—1979)。1952年获文学博士学位,1959年任巴黎大学教授。1975年任法国最高学府法兰西学院汉学教授,主持中国社会和文化史讲座。1992年退休,2018年逝世。谢和耐是位承前启后的汉学家,其老师戴密微使战后法国汉学得以复苏,而谢和耐则以现代史学方法使之上升一个新台阶。

《中国社会史》甫一出版,即在西方汉学界产生极大反响,很快被译为多国文字。这是少见的以一己之力完成的中国通史类著作,荣获法国最高学术奖圣杜尔奖,并被欧美许多大学作为教科书。该书注重技术史和中外文化交流史,全面描述了中国历史的发展过程,客观公正,条理清晰,被视为扛鼎之作。后于1980年、1990年两次修订,中译本1995年首次问世。

意外发现《中国社会史》这部宝书,我觉得“奇货可居”,后经过数十轮激烈网上拍卖角逐,最终将其拿下。收到时很惊喜,原来这本书是个大家伙,跟《辞海》一般大小,精装十六开本,带书盒但有磨损,重约两公斤,保存完好,内页如新,插图很多。

这本书是1972年的初版,扉页签赠的时间是1977年2月10日。我在网上又找到了谢和耐于2005年题赠著名史学家张广达教授的图片,虽然不太清晰,但对比笔迹可以确认是亲笔签名。小小遗憾的是,我没能查询出这本书受赠者的身份,但从签名中兄弟相称的口吻来推测,关系应该很亲密。

这本书能成为高端藏书的条件都具备了,初版一印,精装版本,完美品相,半个世纪,汉学泰斗,亲笔签赠……庶几算作中法文化交流史上的一次小小见证吧。

再次翻阅《中国社会史》中译本的时候,译者在前言部分用五十页的篇幅概述了法兰西学院汉学研究的缘起和发展历程,并简介了十来位汉学家的生平及作品。尤其近代以来,儒莲、沙畹、伯希和、马伯乐、戴密微、葛兰言、石泰安、谢和耐、韩百诗、魏丕信等名家辈出,让我拓宽了眼界、增长了见闻。也不禁感慨,连外国人都服膺于中国文化的博大精深,而且研究得如此深入细致,态度又如此谦和诚恳,我们不是更应该珍视自己的文化吗?(作者为旧书收藏者)

来源:北京日报

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部