11月19日,由中国翻译协会主办的“改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会”在北京召开。会上发布了《2018中国语言服务行业发展报告》、行业规范《语料库通用技术规范》、团体标准《翻译服务 口译服务要求》等报告,对新时代下语言服务行业的大繁荣、大发展提出了新的要求。译马网作为专家组成员,与阿里、华为、传神等共同参与制定了行业规范《语料库通用技术规范》。
▋发布《语料库通用技术规范》的意义
《语料库通用技术规范》(以下简称《规范》)是首部具有指导意义的行业规范。该规范不仅规范了行业的语料库市场,更填补了我国乃至国际语料库规范领域的空白。《规范》规定了提供语料库服务的标准要求,包括语料库的相关术语、语料库建设和加工、管理和维护、交易与共享,并给出了双语平行语料库参考的评价标准。该规范将为建设和科学评估语料库、规范语料库交易市场、推进语料库在翻译及语言服务学术研究及其他相关领域中的应用,提供参考依据和标准。(做翻译,欢迎用译马网。公众jeemaa_com)
4000520066 欢迎批评指正
Copyright © 1996-2019 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有