探讨数智时代翻译机遇挑战,全国社会翻译学研讨会在华工举行

探讨数智时代翻译机遇挑战,全国社会翻译学研讨会在华工举行
2024年11月06日 21:29 羊城派

近日,“2024全国社会翻译学研讨会暨中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会年会”在华南理工大学举行。华南理工大学副校长吴波,中国英汉语比较研究会秘书处主任仲文明,社会翻译学专业委员会名誉会长傅敬民、会长王洪涛致辞。

近年来,“社会翻译学”作为翻译学与社会学之间的一门交叉学科,已逐步发展为翻译学的一个重要分支。此次年会上,全国70余所高校的120余位专家深度聚焦社会翻译学与中国文学文化外译、国际传播能力建设、人工智能翻译技术、数智时代应用翻译、翻译专业教育等多个前沿议题,共同探讨数智时代背景下,社会翻译学在学术研究、学科建设、人才培养、社会服务等方面的创新发展,以期助力我国国际传播能力与对外话语体系建设。

会上,专委会会刊《翻译与社会》创刊号揭幕。该刊由专委会和北京外国语大学联合主办,商务印书馆出版发行,致力于社会翻译学研究,刊发社会翻译学及相关领域的原创性研究成果。

在主旨演讲环节,中山大学王东风教授分析了京师同文馆多个首创和独特的外语人才培养模式,阐述了对当今翻译人才培养的重要借鉴意义。

华南理工大学朱献珑教授基于全人教育理念,阐述了译者能力培养在翻译教育中的重要性,揭示了译者能力培养与社会文化语境之间的双向建构机制,并基于社会翻译学理论诠释了“全人译者”的概念,并重构了“全人译者能力框架”。

在平行论坛环节,90余位专家学者围绕社会翻译学的学科建设与发展、社会翻译学的理论创新与方法创新、社会翻译学与中国文学文化外译、社会翻译学与国际传播能力建设、社会翻译学与人工智能翻译技术、社会翻译学与数智时代的应用翻译、社会翻译学与翻译专业教育教学模式创新发展等七个议题,以主题报告和专家评议的形式展开讨论。

主编论坛环节,各刊物主编、编审等聚焦社会翻译学研究前沿动态,结合各刊的办刊宗旨、栏目定位、选题方向等进行分享。

文丨记者 陈亮 通讯员 曹莉 霍梦曈 战双鹃

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部