外国老师回复我说“Sorry WC”,我以为他在告诉我他上厕所……

外国老师回复我说“Sorry WC”,我以为他在告诉我他上厕所……
2019年12月13日 10:18 美傲弗教育

有一次,小E的口语老师给我小E发了一句话是:“Sorry WC”。当下我就懵了,想老师给我发上厕所时啥意思。直到下次再上口语课,小E当面问了老师才知道是个误会。

因为这里的“WC”不是厕所的意思,而是“Wrong Conversation”的缩写。下图是《美国俚语词典》的解释:

WC:Commonly used inIM(Instant Messaging即时通信,比如微信就是一种典型的IM)Programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.

WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应该发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。

1.美国人的缩写

美国人特别爱用缩写,上面图里的话你看懂了吗?

好了~知道大家头开始疼了,小E来给大家发一下注解:

❶ lol = laughing out loud(“哈哈”的意思)❷ wuz = what's up(“你好啊”,打招呼的方式)❸ gr8 2 c u 2= great to see you too(“我也很高兴见你啊”)❹omg = Oh my God(“天啊”,表示突然出现什么惊到你的事情)❺gtg = gotta go = got to go(“不聊了,现在有事”,老外挂电话、下线,都说这个)❻ ttyl = talk to you later(“回头聊”)

灰色气泡中的那句话,如果完整的写出来,应该是:

Laughing out loud. What’s up. Great to see you too. Oh my God! Got to go. Talk to you later.

哈哈。你好啊,见到你我也很高兴。天啊!(可能突然碰到什么事儿)先不聊了,回头再聊。

你看,这么长一句话缩写成“Lol, wuz gr8 2 c u 2 omg gtg ttyl”,是不是立马就显得高效了?不过,对于不熟悉缩写的咱们来说,就跟看天书一样没有区别。

2.中国人的缩写

咱们中国人的缩写也很牛批。比如知道了/明白了扣“1”;“66”表示牛X;“88”就是再见等。

3.英文中常见的网络缩写和术语

1. DM

DM means“Direct Message”,有点像微博上的“私信”。

2. RT

RT是“Retweet”的缩写,表示“转推”,即“转发”。

3. Hashtag

类似微博上的“话题”。“#+关键词”的组合就被称为 Hashtag。

4. trend

Trend字面意思是“趋势”,有点像我们说的“热搜”的意思,表示网友们比较关心的话题。

5. handle / Alias

在国外网友的口中,网站上的“用户名”不叫username,“昵称”也不叫nickname,而是 handle 或 alias(/ˈeɪliəs/ )。

6. troll

这个词是我们常说的“网络喷子、键盘侠”的意思。

国外网络上流行一个说法:Don’t feed the trolls. 翻译过来就是别跟键盘侠互动,这样会助长他们的嚣张气焰。

7. lurker

动词形态为lurk,即“潜水”的意思,指一个人从来都是只看不发言。

8. meme (/miːm/)

这个词儿指我们特别喜爱的“表情包”。

9. well-played

这个词外国人很喜欢在网络上使用,一般用在评价球类比赛上,但在网上产生了幽默效果。

如果一个人说出一句一针见血,戳中要害的话,他们就会说 well-played。意思有点像我们说的“优秀”。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部