汉语言文学不仅包括浪漫感性的文学,还包括严谨理性的语言学。喜欢语言学的人,说话、行文都会比一般人更加规范严谨。生活中很多语病并不是非常明显的,我们都能听得懂意思,久而久之就以为那是规范的说法,在行文时很容易按照口语的惯常思维,这样写出来的文字,总不那么经得起推敲。下面总结了七种比较常见的病句类型,大家碰上的时候可要看仔细了哦。
1
成分残缺
句子的基本成分是主语和谓语,如果缺少其中之一,意思就不够完整,这就是成分残缺。一般说来,成分残缺有三种情况①主语、谓语、宾语残缺;②必要的修饰语残缺;③关联词残缺。
- 例:这部电影,激发了我重新学习英语。
- “激发”一般修饰“兴趣/念头”等词,应在后面稍作补充,改为“激发了我重新学习英语的兴趣/念头”。
2
用词不当
有的成语经常被人误用,要么就是理解错了意思,要么就是理解错了褒贬,详见前文《一知半解要不得:这些成语你都了解吗(上/下)》。这一点,在电视剧《知否》中有所表现。我们在行文时对不熟悉的词语一定要查清楚再决定怎么用。
- 例:中国男足表现差强人意,令广大球迷倍感失望,中国足协对此深表歉意!(详见文末《2019十大语文差错,“差强人意”排第一》)
- “差强人意”是褒义词,代表可以使人满意。
3
搭配不当
在汉语中,就算有些句子成分之间搭配错误了,我们也能大致听懂什么意思,但不代表那就是规范的说法。搭配不当有主谓搭配不当、动宾搭配不当、定中搭配不当、否定与肯定搭配不当、分类搭配不当等情况。
- 例:战士们冒着倾盆大雨和泥泞的小路前进。
- “冒着”只能修饰“大雨”,不能修饰“泥泞的小路”,改成“冒着倾盆大雨,踩着泥泞的小路”就可以了。
4
前后矛盾
在同一个句子中,前后表达的意思自相矛盾,造成了语意不明。这一点在《知否》里也有所表现。(详见文末《《知否》里的病句都该怎么改》)
- 例:款待不周啊。(《知否》)
- “款待”就是亲切优厚地招待的意思,一般都是客人对主人说的话。既然是热切的招待,就不可能“不周”,两个词自相矛盾了。
- 例:好在六姑娘懂礼数,她恃宠不骄。(《知否》)
- “恃宠而骄”就是依仗着自己得宠就骄傲自大。既然是“依仗着自己得宠”,就肯定是贬义,后面却又“不骄”,又自相矛盾了。
5
语序混乱
语序和虚词是表达语法意义的主要手段,一句话里面的词序一般都是固定的,词序颠倒,句子要么意思发生变化,要么就变成病句。这一点在《知否》里也有所表现。
- 例:五十万两余嫁妆。(《知否》)
- 要么“嫁妆五十万两有余”,要么“五十余万两嫁妆”。
6
成分多余
有些人写文章时,总觉得一个词不能表达心中强烈的情感,总要多堆两个同义的辞藻,殊不知这种情况最容易出现“废话”,弄巧成拙(详见文末链接《好诗,点到即止,绝无废话》)。这一点,在《知否》里也有所表现。
- 例:手上的掌上明珠。(《知否》)
- “掌上明珠”就已经包含了“手上”的意思。
- 例:你以后独个儿一个人。(知否)
- “独个”已经包含了“一个人”的意思。
7
关联词误用
复句中,我们一般用关联词把各分句连接起来表达一定的关系。如果不根据实际情况乱用,错用关联词语,也会造成病句。这种情况,在《知否》里也有所表现。
- 例:只要你走了,蹊跷才能露出马脚来。(《知否》)
- “只要……就……”或者“只有……才……”才是标准搭配。
写经得起推敲的文字
看了这么多,是不是发觉其实我们平时生活中讲了很多病句呢?虽然大家都能听懂,但不代表那是严谨规范的说法,说话没有人在意,但写文章时就要格外在意了。不论是写作文、论文、公文还是任何文章,都要用严谨的态度,才能写出经得起推敲的文字。
除了以上常见病句类型,还有标点符号的使用也值得注意,一篇规范的文章,标点也是不能误用的,关于标点符号的规范使用详见文末《最常见的12种标点错误》。
4000520066 欢迎批评指正
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有