微信一直是我们日常使用的工具,虽然很多人都说很多小细节没有做好,但总体上,大家对于微信的评价还是蛮好的。但最近,微信翻译却引起了热议,还搞得微信官方要道歉,这是怎么回事呢?
事件详情
加拿大《环球邮报》报道,加拿大人引以为傲的国旗,微信翻译巨烦翻译成:He’s in prison,说他正在监狱里。腾讯的微信翻译真的是出格到离谱,而且太荒唐了。
处理结果
腾讯官方对此,已经道歉,并表示微信翻译将尽快修复一些小表情、小图片导致的翻译结果误差,微信以及微信翻译本身并没有对加拿大国旗有侮辱性的想法等。
虽然是一个小小闹剧,但是广大的网友还是表示了自己的看法:
网友一:怎么能这么翻译呢。应该把He改成She。
小科不知道是什么梗,但感觉这位网友似乎有些幽默细胞。
网友二:终于轮到老外被惹毛了,中国经历的这种事还少吗[笑哭]
看来这位网友表示不用道歉,应该是回顾历史,中国也被这样误解很多次啊。
当然,微信翻译存在错误是应该承认,毕竟咱有这样的气度。
4000520066 欢迎批评指正
Copyright © 1996-2019 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有