外国人在见面时很喜欢问
"How are you?"
。
听到这句话时,很多同学都会条件反射性地想到李雷和韩梅梅的教科书式回答:
“I'm fine, thank you. And you?”
这样回答一点错误都没有,是一种比较正式、很礼貌的表达方式。
但是,在生活中,老外在说话的时候,却很少会这样来说。
那么,在被问到“How are you?”的时候,到底如何回答比较地道呢?今天,我们就来一起看下吧!
这些回答可以代替 I'm fine.
I'm good. 挺好的
其实,外国人问“How are you?”只是一种礼貌用语,相当于我们遇见熟人时问的“吃了吗?”,“最近咋样?”。
如果你最近过的不错,没啥烦心事,直接回一句“
I'm good.
”就可以了,和"I'm fine."是一样的。
如果是朋友或者熟人之间这种让你感到比较轻松的关系,在回答时,也可以直接说
“good”
.
Pretty good. 非常好
如果最近过的非常不错,顺风顺水的,吃嘛嘛香,身体倍棒,
"Pretty good."
也是一个很好的表达方式。
这个表达是曾经是美国一个喜剧演员说的流行语。
小编特意找来了他在当时那个电视剧里说“pretty good”的一些视频片段,让大家感受一下。
听完最后,感觉有点上头。
因为年代久远,画质有点渣,凑合看吧~
I'm well. 挺好的
"I'm well."
也可以用来回答“How are you?”,和“I'm good. ”是一样的。同样,也可以直接说
“Well”.
大家在回答“How are you?”时,可以不用拘泥于“I'm fine.”,上面这表达,都可以尝试着使用哦!
这些回答可以代替 So-so.
有些时候,你可能最近正巧有些烦心事,过的不太好,感觉不好。
或者正好赶上水逆,生活他总是对你这只小猫咪动手动脚,那么这时候,你可能就会回一句
“So-so”(一般般吧).
除了这种经典的回答,下面这些表达也可以用在这种情况中,用来代替“So-so”。
I'm OK. 一般
Not too bad. 还行吧
Same old, same old. 还是老样子
Yeah, all right. 还行
I'm alive! 还活着呢!
* 注:“I'm alive!”这个表达有点开玩笑的意思,但是要注意使用的场合哦~
除了“How are you?”
打招呼还可以用这些表达
我们都知道“How are you?”是用来打招呼的,那么还有哪些表达可以代替“How are you?”来打招呼呢?
How's everything?/ How's it going?/ How are things?
这三个表达都差不多,从字面意思就能看出来,问的就是
“最近近况如何?”,“过的咋样?”,“情况咋样?”
What's up? 过得咋样?
What's new? 有啥新鲜事吗?
这个表达在美式英语中用比较多,但是全球化的影响越来越大,在英国,你可能也会听到有人这么说。
需要注意一下,以上的这些表达都不是正式的表达,在与熟人、朋友等进行一些比较随意的对话时,就可以使用。
那如果你在问候领导或者不熟悉的人时,就可以用下面这些比较正式的表达来代替“How are you?”。
今天的内容,大家都学会了吗?下次再有歪果仁问你“How are you?”的时候,可别再说“I'm fine, thank you. And you?”了哦!
![](http://n.sinaimg.cn/finance/pc/cj/kandian/img/article_pic05.png)
4000520066 欢迎批评指正
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有