英国人喝茶还分高低?这“高茶”不“高”,“低茶”也不“低”!

英国人喝茶还分高低?这“高茶”不“高”,“低茶”也不“低”!
2020年10月29日 19:03 月下美小厨

去英国前,一定要了解英国的茶饮文化以及茶饮习惯,不然就容易闹笑话。比如拿着小银勺搅拌奶茶,碰得杯子叮当乱响,就免不了被当地人侧目以视。有些用语也是一定要了解的。在西方英语中,下午茶叫做“Low tea”,而除了下午茶,还有一个类似于正餐的茶点时刻,叫做“High tea”。人们常常感到奇怪:明明是贵族才能享用的下午茶,为什么却有这么一个带“Low”的名字呢?

骄傲的英伦贵族自然是不可能自我贬低的。这里的“Low”,并非代表地位低,也不是指低等茶,而是因为摆放茶具的桌子比较矮。有了这个解释,贵族们也不愁这样来称呼下午茶了。由此而顾名思义,“High tea”当然就是在高桌子上面吃东西了。

它普遍存在于大众之间,是因为在以前,“High tea”是底层劳动者为填饱工作后饥饿的肚子而出现的行为,不是为享受,只是为果腹。高正是为方便快吃快走。

现在,“High tea”已是许多工薪家庭的首选。在他们眼里,“High tea”就是下午茶和晚饭的结合体,可以节省很多时间。

说起下午茶,其实也是以前英伦贵族奢侈的产物。在英国维多利亚时代,每位公爵夫人下午都要准备正式的服装,为礼节繁琐的晚餐做准备。而每次换好衣服到等候开席,都有一段时间的空白期,常令等候的人无所事事,意兴阑珊。

这时候,下午茶“Low tea”便应运而生。英国工人出于对茶饮的热爱,就结合桌子特点和“Low tea”的取名方式,将正餐时刻的茶点命名为“High tea”了。

现在,那时候所用的高级茶具、高级服装我们虽已无法复刻,但正确的泡茶方法、喝茶时的桌面摆设、茶点的口味等,还是作为传统保留了下来。可以说,当时的下午茶Low tea有多奢侈繁杂,High tea就有多简单方便,可见那时西方贫富之间的差距有多悬殊。

和我国的茶文化相比,西方的茶文化更贵气、休闲,讲究也颇多。比如Low tea的茶点,多为三层点心,品尝时,一般由下至上,由淡至浓,由咸至甜,细品细尝。

时间也与我国有很大不同,比如我国的广东甚至会有全天茶市,西方茶饮时间则基本是固定的。我们的茶点反倒和High tea有相似之处:丰富,不拘于甜点;饱腹,不拘于浅酌。

现在,High tea和Low tea其实已无法绝对体现阶级区分。因为随着时代的发展,Low tea越来越趋向于简洁、平民化,华丽的服饰、特定的点心不再是必须,只要是在那个点,就可以称之为“Low tea”。

而High tea也不再是底层人士的专属,对很多家庭、企业而言,它其实已经与正式的晚餐画上了等号。如果Low tea是聊天时刻,那High tea就一定是欢聚时刻。无论形式如何变化,以茶之名而聚,与朋友品茶聊天的内核其实始终未变。

财经自媒体联盟

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部