2017年5月24日,第71届联合国大会一致通过关于“专业翻译在实现各国互联互通及促进和平、了解和发展中的作用”的第A/71/L.68号决议,将每年9月30日正式确定为国际翻译日(International Translation Day)。
🤔️小作业:
1. What can be inferred about the role of the United Nations in relation to International Translation Day?
A. The UN declared ITD to be celebrated only by its member states.
B. The UN opposes the recognition of translation professionals.
C. The UN officially recognized ITD, emphasizing the role of translation in global affairs.
D. The UN organizes the annual ITD poster competition.
无注释原文:
Celebrating and Protecting the Art of Translation
From: International Federation of Translators
Inspired by issues surrounding copyright, this year's International Translation Day (ITD) theme embraces the recognition of translations as original creative works in their own right, owed the benefit of copyright protection under the Berne Convention. As the creators of derivative works, translators have fought to protect their moral rights to be credited for their translation work, control any changes to that work, and receive appropriate remuneration. Protecting these simple things will ensure a sustainable future for translation professionals and the historic art of translation itself.
Copyright-related issues extend far into all areas of the profession, including the use of translations in the cultural sector, literary translation, publishing and legal translation. With the development of AI and the expansion of the digital sphere, the implications of copyright for translators, interpreters and terminologists have increased exponentially. Attribution of translation in the digital sphere is more and more crucial, in addition to allowing translators to receive recognition for their efforts, it clearly signals the source of a text, identifying it as human rather than AI generated content.
ITD has been an important date celebrated in the FIT calendar for over 35 years, with FIT Council creating an annual theme as the basis for the celebrations. Since 2017, 30 September has been internationally recognised as International Translation Day, a day to be celebrated across the entire UN global network. It honours the contribution of professional translators, interpreters and terminologists in connecting nations, and fostering peace and global development and emphasises translation's important political and cultural role in multilateralism and multilingualism.
The theme of ITD 2024 calls for us to protect translation as an art, protect copyright and related rights, and protect our livelihoods, thereby ensuring the future and sustainability of our profession. So, let's celebrate our creativity, longevity and unity on September 30, to mark International Translation Day 2024.
Join us in celebrating Translation as an art worth protecting.
International Translation Day
Each year, translators, interpreters and terminologists celebrate International Translation Day on 30 September, the feast of St. Jerome. A unifying theme is chosen each year and a competition is held to design a poster for FIT members to print and use to promote the day and join together in celebrating our professions.
In 2017 we achieved an historical milestone for all professional translators, interpreters and terminologists, with the 71st Session of the United Nations General Assembly unanimously adopting Resolution A/RES/71/288, recognising the role of professional translation in connecting nations, and fostering peace, understanding and development. In the same resolution, the United Nations General Assembly declared 30 September to be UN International Translation Day, celebrated across the entire UN network.
请在手机微信登录投票
What can be inferred about the role of the United Nations in …单选
A. The UN declared ITD to be celebrated only by its member stat…
B. The UN opposes the recognition of translation professionals.
C. The UN officially recognized ITD, emphasizing the role of t…
D. The UN organizes the annual ITD poster competition.
- ◆ -
注:完整题目见本文开头;中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考
含注释全文:
Celebrating and Protecting the Art of Translation
From: International Federation of Translators
Inspired by issues surroundingcopyright, this year's International Translation Day (ITD) theme embraces the recognition of translations as original creative works in their own right, owed the benefit of copyright protection under the BerneConvention. As the creators ofderivativeworks, translators have fought to protect their moral rights to be credited for their translation work, control any changes to that work, and receive appropriateremuneration. Protecting these simple things will ensure a sustainable future for translation professionals and the historic art of translation itself.
受到版权问题的启发,今年的国际翻译日(ITD)主题强调将翻译作品本身视为独立原创性作品,应享有《伯尔尼公约》(Berne Convention)规定的版权保护。作为衍生作品的创作者,译者们一直在努力捍卫自身的著作人格权,如署名权、对作品的任何改动应受其控制,以及合理报酬。保护这些基本权利将确保翻译专业人士和历史悠久的翻译艺术本身拥有可持续发展的未来。
copyright
copyright /ˈkɒp.i.raɪt/ 表示“版权,著作权”,英文解释为“the legal right to control the production and selling of a book, play, film, photograph, or piece of music”举个🌰:Who owns/holds the copyright on this article? 谁拥有这篇文章的著作权?
📍单词“copyright”由词根“-right”(表示“权利”)和前缀“copy-”(表示“复制”)组成。想象你拥有这本书的复制权,这就是“copyright”。
convention
convention /kənˈven.ʃən/ 1)表示“大会;会议”,英文解释为“a large formal meeting of people who do a particular job or have a similar interest, or a large meeting for a political party”
2)表示“(国家或首脑间的)公约,协定,协议”,英文解释为“an official agreement between countries or leaders”如:the Geneva convention 日内瓦公约。
derivative
derivative /dɪˈrɪv.ə.tɪv/ 作形容词,表示“缺乏独创性的;模仿的”,英文解释为“If something is derivative, it is not the result of new ideas, but has been developed from or copies something else.”举个🌰:His painting/style is very derivative. 他的油画/风格有很重的模仿痕迹。
作名词,表示“衍生物,派生物;派生词”,英文解释为“a form of something, such as a word, made or developed from another form”举个🌰:‘Happiness’ is a derivative of ‘happy’. Happiness是Happy的派生词。
remuneration
remuneration /rɪˌmjuː.nərˈeɪ.ʃən/ 表示“酬报;所给的酬劳”,英文解释为“payment for work or services”举个🌰:They demanded adequate remuneration for their work. 他们要求为他们的工作偿付足够的报酬。
Copyright-related issues extend far into all areas of the profession, including the use of translations in the cultural sector, literary translation, publishing and legal translation. With the development of AI and the expansion of the digitalsphere, theimplicationsof copyright for translators, interpreters andterminologistshave increasedexponentially. Attribution of translation in the digital sphere is more and more crucial, in addition to allowing translators to receive recognition for their efforts, it clearly signals the source of a text, identifying it as human rather than AI generated content.
版权相关问题广泛影响着该行业的各个领域,包括文化领域的翻译使用、文学翻译、出版和法律翻译。随着人工智能(AI)的发展和数字领域的扩展,版权问题对笔译员、口译员和术语学家的影响急剧增加。在数字领域,翻译作品的署名越来越重要,不仅能让译者的努力得到认可,还明确标示文本的来源,表明其为人类创作而非AI生成的内容。
sphere
sphere /sfɪə/ 1)表示“球,圆球;球状物”,英文解释为“an object shaped like a round ball”
2)表示“(活动、兴趣的)领域”,英文解释为“A sphere of activity or interest is a particular area of activity or interest.”如:the sphere of international politics 国际政治领域,different social spheres 不同的社会圈子。
implication
implication /ˌɪm.plɪˈkeɪ.ʃən/ 1)表示“可能的影响(或作用、结果)”,英文解释为“a possible effect or result of an action or a decision”举个🌰:The development of the site will have implications for the surrounding countryside. 这个地点的开发将会影响周围的乡村。
2)表示“含意;暗指,暗示”,英文解释为“an occasion when you seem to suggest something without saying it directly”举个🌰:From what she said, the implication was that they were splitting up. 她的话中暗示他们将要分手。
terminologist
表示“术语学家/专家”,英文解释为“A person who studies and uses terminology, especially in professional translation project management.”
exponentially
exponentially /ˌek.spəˈnen.ʃəl.i/ 表示“急剧地,成倍增长”,英文解释为“in a way that becomes quicker and quicker as something that increases becomes larger”举个🌰:He wrote about the risks involved in the world's population increasing exponentially. 他论述了世界人口激增带来的风险。
ITD has been an important date celebrated in the FIT calendar for over 35 years, with FIT Council creating an annual theme as the basis for the celebrations. Since 2017, 30 September has been internationally recognised as International Translation Day, a day to be celebrated across the entire UN global network. It honours the contribution of professional translators, interpreters and terminologists in connecting nations, andfosteringpeace and global development and emphasises translation's important political and cultural role inmultilateralismandmultilingualism.
过去35年来,国际翻译日(ITD)一直是国际翻译工作者联合会(FIT)重要的庆祝日,FIT理事会每年都会制定一个庆祝活动主题。自2017年以来,9月30日被国际公认为国际翻译日,整个联合国系统共同庆祝的一天。国际翻译日旨在表彰专业笔译员、口译员和术语学家在连接各国、促进和平与全球发展中的贡献,强调翻译在多边主义和多语言主义中的重要政治和文化作用。
foster
foster /ˈfɒs.tər/ 作动词,表示“鼓励;促进;培养”,英文解释为“to encourage the development or growth of ideas or feelings”举个🌰:I'm trying to foster an interest in classical music in my children. 我正努力培养我的孩子们对古典音乐的兴趣。
作形容词,表示“(在有限的一段时间内)(所)收养的,(所)代养的”,英文解释为“used to refer to someone or something connected with the care of children, usually for a limited time, by someone who is not the child's legal parent”如:a foster care/home/child/mother 非亲代养/寄养家庭/代养的孩子/养母。
multilateralism
multilateralism /ˌmʌltiˈlætərəlɪzəm/ 表示“多边主义,多边政策”,英文解释为“the policy of trying to make multilateral agreements in order to achieve nuclear disarmament”
multilingualism
Multilingualism的意思是指使用多种语言的能力,或者一个社会中多种语言共存的现象。
The theme of ITD 2024 calls for us to protect translation as an art, protect copyright and related rights, and protect our livelihoods, thereby ensuring the future andsustainabilityof our profession. So, let's celebrate our creativity,longevityand unity on September 30, to mark International Translation Day 2024.
2024年国际翻译日的主题,呼吁我们将翻译视为一门艺术加以保护,保护版权和相关权利,保障我们的生计,从而确保这一行业的未来及可持续性。因此,让我们在9月30日庆祝我们的创造力、传承和团结,纪念2024年国际翻译日。
sustainability
sustainability /səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti/ 表示“(可)持续性,永续性”,英文解释为“the quality of causing little or no damage to the environment and therefore able to continue for a long time”如:the company's commitment to environmental sustainability 公司对环境可持续性的承诺。
longevity
longevity /lɒnˈdʒev.ə.ti/ 表示“长寿,长命,持久”,英文解释为“living for a long time”举个🌰:To what do you attribute your longevity? 你的长寿归功于哪些因素?
Join us in celebrating Translation as an art worth protecting.
与我们一起庆祝翻译这一值得保护的艺术。
International Translation Day 国际翻译日
Each year, translators, interpreters and terminologists celebrate International Translation Day on 30 September, thefeastof St. Jerome. A unifying theme is chosen each year and a competition is held to design aposterfor FIT members to print and use to promote the day and join together in celebrating our professions.
每年9月30日,即圣杰罗姆节,笔译员、口译员和术语学家都会庆祝国际翻译日。每年我们都会选择一个统一的主题,并举办一次海报设计比赛,供FIT会员印刷和使用,以宣传国际翻译日,共同庆祝我们的职业。
feast
feast /fiːst/ 1)表示“盛宴;宴会”,英文解释为“a special meal with very good food or a large meal for many people”举个🌰:"What a feast!" she said, surveying all the dishes on the table. “多丰盛的宴席啊!”她一边打量着桌上的菜肴,一边说道。
2)表示“(宗教)节日”,英文解释为“a day on which a religious event or person is remembered and celebrated”如:a Muslim feast day 一个穆斯林节日。
3)表示“(感官)享受”,英文解释为“something that is very enjoyable to see, hear, experience, etc.”如:a visual feast 视觉盛宴。
poster
poster /ˈpəʊ.stər/ 通常表示“招贴,海报;布告”,英文解释为“a large printed picture, photograph, or notice that you stick or pin to a wall or board, usually for decoration or to advertise something”
也表示“(在网站或社交媒体上发布信息或照片的)发帖人”,英文解释为“someone who publishes something such as a message or picture on a website or using social media”举个🌰:There was a lively debate on the message boards, with many posters arguing against the plan. 在留言板上辩论很踊跃,许多发帖人反对这项计划。
In 2017 we achieved an historicalmilestonefor all professional translators, interpreters and terminologists, with the 71stSessionof the United Nations GeneralAssembly unanimouslyadoptingResolutionA/RES/71/288, recognising the role of professional translation in connecting nations, and fostering peace, understanding and development. In the same resolution, the United Nations General Assembly declared 30 September to be UN International Translation Day, celebrated across the entire UN network.
2017年,我们为所有专业笔译员、口译员和术语学家实现了一个历史性的里程碑,联合国大会第71届会议一致通过了A/RES/71/288号决议,认可专业翻译在连接各国以及促进和平、理解和发展中的作用。在该一决议中,联合国大会宣布9月30日为联合国国际翻译日,庆祝活动遍布整个联合国系统。
milestone
milestone /ˈmaɪl.stəʊn/ 表示“里程碑;重大事件;转折点”,英文解释为“an important event in the development or history of something or in someone's life”举个🌰:He felt that moving out of his parents' home was a real milestone in his life. 他感到搬出父母家是他一生中一个真正的转折点。
session
session /ˈseʃ.ən/ 1)表示“(议会等机构的)会议;(法庭的)开庭”,英文解释为“a formal meeting or series of meetings of an organization such as a parliament or a law court”举个🌰:The parliamentary session is due to end on 10 November. 议会会议将于11月10日结束。
2)表示“(从事某项活动的)一段时间(或集会);一场;一节”,英文解释为“a period of time or meeting arranged for a particular activity”举个🌰:The runner twisted his ankle in a training session. 这位赛跑运动员在训练时扭伤了脚踝。
3)表示“学年;学期;上课时间”,英文解释为“at a college, any of the periods of time that a teaching year or day is divided into, or the teaching year itself”举个🌰:He taught a class during the summer session. 在夏季开学期间他教了一堂课。
assembly
assembly /əˈsem.bli/ 1)表示“(尤指为特定目的而经常)聚集在一起的人,(所有)与会者;集合,聚集”,英文解释为“a group of people, especially one that meets regularly for a particular purpose, such as government, or, more generally, the process of coming together, or the state of being together”如:the United Nations General Assembly 联合国大会;
2)表示“(多个班级参加的)集体活动,集会”,英文解释为“a meeting in a school of several classes, usually at the beginning of the school day, to give information or to say prayers together”举个🌰:All pupils are expected to attend school assembly. 所有学生都要参加校会。
3)表示“装配;组装;组合体;总成”,英文解释为“the process of putting together the parts of sth such as a vehicle or piece of furniture”举个🌰:Putting the bookcase together should be a simple assembly job. 组装书橱应该是个简单的装配活。
unanimously
unanimous作形容词,副词形式unanimously /juːˈnæn.ɪ.məs.li/ ,表示“一致同意的/地;意见一致地;获全体支持地”,英文解释为“When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.”举个🌰:Editors were unanimous in their condemnation of the proposals. 编辑们一致谴责这些提议。The board unanimously approved the project last week. 董事会上周一致同意批准了这个项目。
resolution
resolution /ˌrez.əˈluː.ʃən/ 1)表示“决议”,英文解释为“A resolution is a formal decision made at a meeting by means of a vote.”举个🌰:He replied that the UN had passed two major resolutions. 他回复说联合国已经通过两项重大决议。
2)表示“决心,决定”,英文解释为“If you make a resolution, you decide to try very hard to do something.”举个🌰:They made a resolution to lose all the weight gained during the Christmas holidays. 他们下了一个决心要减掉圣诞节期间增加的全部体重。
3)表示“(显微镜、电视、计算机显示屏等的)清晰度,分辨率”,英文解释为“the ability of a microscope, or a television or computer screen, to show things clearly and with a lot of detail”如:a high/low resolution image 高/低清晰度图像。
- 词汇盘点 -
copyright、convention、derivative、remuneration、sphere、implication、terminologist、exponentially、foster、multilateralism、multilingualism、sustainability、longevity、feast、poster、milestone、session、assembly、unanimously、resolution
- 词汇助记 By ChatGPT -
At the convention assembly session, a terminologist presented a milestone poster on multilateralism and multilingualism to foster sustainability and longevity. The resolution, addressing copyright and derivative implications, was unanimously passed. Exponentially boosting remuneration, they celebrated with a feast within their sphere.
- 推荐阅读 -
写在九周年的话
为了这个合集,准备了3年8个月
「LearnAndRecord」2023年度盘点
有人听写吗?推荐练听力小程序
「合集」2024政府工作报告笔记
- END -
LearnAndRecord
2015年2月8日
2024年9月30日
第3523天
每天持续行动学外语
4000520066 欢迎批评指正
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有