国外网友爆笑贴:我家熊孩子不吃饭的奇葩理由

国外网友爆笑贴:我家熊孩子不吃饭的奇葩理由
2024年07月01日 13:41 新东方英语官方微博

baby

孩子总是这世界上最天真的存在

他们好奇地打量着这个世界

在他们眼中

世间万物都是新奇有趣的

食物也不例外……

这不,国外网友迎来了一波新吐槽:

为什么我家熊孩子不吃这个?

孩子们总是有很多奇葩的理由

去拒绝吃一些美味的食物:

“面包这么好看,怎么忍心吃它?”

“这个小熊饼干没有头了,嫌弃!”

“这个葡萄太辣了,我不能吃辣!”

本文仅作学习交流使用,不作商业用途。

由东方君翻译自文章:

https://www.boredpanda.com/kid-cant-eat-this/

你为什么不吃它?

After watching the movie "Ratatoulie" 658098764 times and asking me to make what they made 787628 times. I spent hours scouring the internet for the exact same recipe from the movie and made it and now they can't eat it because a rat didn't make it.

看了无数遍《料理鼠王》这部电影之后,我家熊孩子们无数遍让我做电影里的那种饭。我只好花好几个小时在网上搜索同样的食谱,然后做出来了,但现在他们说不能吃这道菜,因为这不是一只老鼠做的。

It's "too beautiful." She's crying actual tears of joy. She's 4.

(我不能吃它因为)“它太漂亮了。”四岁的女儿喜极而泣。

Because it's broken. I can't eat it because it's his. So I guess we're gonna have to put it in a raft, PUSH it out to sea, and set it aflame using a flaming arrow Viking style. RIP Pringle. 

儿子不吃,因为这块薯片碎了。而我也不能吃它,因为这是属于他的。我想我们得把它放在木筏子上,推到海里,然后用燃烧的维京之箭把它点燃。安息吧,这块品客薯片。

Because it's too cute. I actually had to freeze it so it could stay like this forever and he could visit it.

(不能吃)因为它太可爱了。事实上,我还得把它放在冰箱里冷藏,这样它就能永远保持这个形态,以便儿子随时过来参观。

Because it "reminds me of Snow White." I told her that if this Apple really could make her sleep for several hours I would have cleaned the store out.

(不能吃)因为“它让我想起了白雪公主。”我告诉女儿,如果这颗苹果真的能让她昏睡过去几个小时,我会立刻去把商店的货架扫购一空。

Because by removing the cherry seeds, I turned them into olives

(不能吃)因为把樱桃的果核去掉之后,我就把它们变成了橄榄。(确实有点像)

Because if Honey Nut Cheerios taste like honey and Chocolate Cheerios taste like chocolate, this one must taste like the cast of Frozen and she doesn't want to eat Elsa.

因为如果蜂蜜坚果味的麦圈吃起来是蜂蜜坚果味,而巧克力麦圈吃起来是巧克力味,那么这个麦圈吃起来一定是《冰雪奇缘》里人物角色的味道,可她不想吃艾莎女王。

网友评论:

Smart kid. I wouldn't eat people-flavored cereal either.

真是个聪明的孩子。我也不喜欢吃人味麦片。

Because the hairs disgust him. He's fifteen. Fif. Teen.

(不能吃)因为这上面的毛发恶心到他了。他十五岁了。十。五。岁。了。

网友评论:

What about 'hair' on peaches? :)

那么桃子上面的“毛发”能接受吗?

Because they don't have heads. Side note: He bit all of the heads off.

(不能吃)因为它们已经没有头了。补充说明:是他自己把头一个一个咬掉的。

Because the grapes are too spicy. SPICY

(不能吃)因为这些葡萄太辣了。辣?!

网友评论:

Kids often use the word "spicy", when they actually mean too much flavor of any kind. These grapes may have been too sour.

孩子们经常用“辣”这个词,但实际上他们的意思可能是味道太重了。这些葡萄可能是太酸了。

Peanut butter and honey sandwich because the honey looks like a rabbit and she doesn't want to wreck it. In her defense, it totally does.

这是花生酱和蜂蜜三明治,因为蜂蜜的形状看起来像兔子,她不想破坏它。在她看来,确实如此。

Grilled cheese sandwich because it has a "tail" and he doesn't eat animals.

烤奶酪三明治,因为它有一个“尾巴”,而他不吃动物。

Fresh carrot from the garden because it has legs

(不能吃)这根从菜园里摘的新鲜胡萝卜,因为它有腿。

网友评论:

Runaway before you get eaten, carrot!

在你被吃掉之前快逃跑吧,胡萝卜!

Because she farted on it and now it's a fart muffin

因为她在上面放了个屁,现在变成了一个屁味的玛芬蛋糕。

Because there are too many spoons in the bowl. (You'll never, EVER, guess who put them there.)

(不能吃)因为这个碗里有太多的勺子了。(你绝对不会猜到是谁放这些勺子进去的。)

Because she doesn't like the "orange thing" on the bottom. It's her fork...

(不能吃)因为她不喜欢香蕉底部“橘色的东西”。可那是她的叉子……

Because they're dead.

(不能吃)因为它们已经死了。

Because "a mouse already had some."

(不能吃)因为这已经被老鼠啃过了。

Because "it has seeds."

(不能吃)因为有籽。

那么问题来了:Where are the seeds?

Because I told him it was a leg... he doesn't eat anyone's legs. He only likes wings and parts you don't name... but no legs.

因为我告诉他那是腿…他不吃任何的腿。他只喜欢翅膀和你叫不出名字的部分……但唯独不吃腿。

Because she already ate at school. It's Sunday.

(不能吃)因为她已经在学校里吃过了。可是那天是星期天。

Dumpling because, "ewww, it has toes.."

(不能吃)这些饺子因为“诶呦,它有脚趾……”

I got a new toy and spent AGES cutting the boy's lunch out. Eddie took one look, sighed, and said "You shouldn't have done that."

我买了个新厨房器具,花了好长时间才把孩子的午饭切好。埃迪看了一眼,叹了口气,说:“你不应该这样做的。”

阅读时间:

Kids are picky eaters and there are very few parents out there who haven't had to deal with this. Even though it's a hassle to convince your children to eat their veggies (or any meal they actually asked you to make for them), the reasons kids give us for why they can't eat something can be adorably ridiculous. 

小孩子们都是很挑食的,很少有父母没遇到过这种麻烦的情况。虽然每次说服熊孩子们吃蔬菜(甚至是他们指名要你给他们做的饭)都是一件麻烦事,但孩子们给出的那些“不能吃这个东西的理由”,总是荒谬到可爱。

My Kid Can't Eat This is an Instagram account that collects the hilarious comments kids made about, well, why they can't eat something. 

“我的孩子不能吃这个”是一个Instagram账号,它收集了孩子们关于“为什么他们不能吃东西”的搞笑评论。

The Instagram account was started back in 2015 and currently has more than 114k followers. Though it's run anonymously, HuffPost found out that it's the brainchild of mother-of-three Heather. She got the idea to make the account after having endless fights over food with her kids.

这个Instagram账号创建于2015年,目前拥有超过11.4万个粉丝。虽然这个账号并没有署名作者,但《赫芬顿邮报》的记者还是发现了账号创建者名叫希瑟,她是三个孩子的母亲。她是在和孩子们没完没了地为食物争吵之后,才有了开设这个账户的想法。

"The reasons my kids can't eat foods range from hilarious, infuriating to ridiculous. They know they have to taste all foods and are all healthy, so while I'm not seriously worried, it still drives me crazy!" Heather told HuffPost.

"I hope that other parents feel a little less alone when it comes to food drama," she added.

“我的孩子们不能吃东西的原因,有时滑稽、有时令人愤怒,有时甚至非常荒谬。他们知道他们必须要吃掉所有这些健康的食物,这点我倒不是特别担心,但这还是快把我逼疯了!”希瑟告诉赫芬顿邮报。她补充说:“我希望其他父母在这场食物大战中能知道,他们不是一个人。”

One way to get picky eaters to eat is to make sure they're not snacking too much and are actually hungry for lunch or for dinner, according to KevinMD.com. Something else that works is having the entire family sit down to eat. If your child sees you eating the same food that's in front of them, they'll be more likely to follow your example. 

根据KevinMD网站的说法,让挑食的孩子吃东西的其中一个方法,就是确保他们不会吃太多零食,那么到了午饭和晚饭的饭点儿,他们就会饿了。另一个有效的方法是让全家人坐下来一起吃饭。如果你的孩子看到你吃的食物和他们面前的一样,他们更有可能会效仿你。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部